← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 december 2007 zijn benoemd in de jury belast
met het afnemen van de examens over de kennis van het Frans voor de referendarissen en kandidaat-referendarissen
bij het Hof van Cassatie, bedoeld bij a Plaatsvervangend voorzitter : de heer
Cornelis, P., raadsheer in het Hof van Cassatie. Effect(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 december 2007 zijn benoemd in de jury belast met het afnemen van de examens over de kennis van het Frans voor de referendarissen en kandidaat-referendarissen bij het Hof van Cassatie, bedoeld bij a Plaatsvervangend voorzitter : de heer Cornelis, P., raadsheer in het Hof van Cassatie. Effect(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 décembre 2007, sont nommés dans le jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance de la langue française pour les référendaires et les candidats-référendaires près la Cour de cassation, prévus par Président suppléant : M. Cornelis, P., conseiller à la Cour de cassation. Membre effectif : |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2007 zijn benoemd in de jury | Par arrêté royal du 20 décembre 2007, sont nommés dans le jury chargé |
belast met het afnemen van de examens over de kennis van het Frans | de procéder aux examens sur la connaissance de la langue française |
voor de referendarissen en kandidaat-referendarissen bij het Hof van | pour les référendaires et les candidats-référendaires près la Cour de |
Cassatie, bedoeld bij artikel 43sexies van de wet van 15 juni 1935 op | cassation, prévus par l'article 43sexies de la loi du 15 juin 1935 |
het gebruik der talen in gerechtszaken in de hoedanigheid van : | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, en qualité de : |
Plaatsvervangend voorzitter : | Président suppléant : |
de heer Cornelis, P., raadsheer in het Hof van Cassatie. | M. Cornelis, P., conseiller à la Cour de cassation. |
Effectief lid : | Membre effectif : |
de heer de le Court, P., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel. | M. de le Court, P., avocat général près la cour d'appel de Bruxelles. |
Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
- Mevr. De Vroede, N., substituut-procureur-generaal bij het hof van | - Mme De Vroede, N., substitut du procureur général près la cour |
beroep te Brussel; | d'appel de Bruxelles; |
- de heer Nolet de Brauwere van Steeland, M., | - M. Nolet de Brauwere van Steeland, M., substitut du procureur |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel. | général près la cour d'appel de Bruxelles. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |