← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 december 2007 : - is aan de heer
Uyttersprot, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank
van koophandel te Brussel. Het is hem vergund -
is aan Mevr. Simonart, M.-B., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsve(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 december 2007 : - is aan de heer Uyttersprot, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel. Het is hem vergund - is aan Mevr. Simonart, M.-B., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsve(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 20 décembre 2007 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Uyttersprot, J., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles. Il est autorisé à porter le titre honorifi - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Woluwe-S(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 20 december 2007 : | Par arrêtés royaux du 20 décembre 2007 : |
- is aan de heer Uyttersprot, J., op zijn verzoek, ontslag verleend | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Uyttersprot, J., de |
uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel. | ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- is aan Mevr. Simonart, M.-B., op haar verzoek, eervol ontslag | - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice |
verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het | de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre est accordée, à sa demande, à |
vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe. | Mme Simonart, M.-B. |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2007, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 20 décembre 2007, entrant en vigueur le jour de la |
de dag van de eedaflegging, is Mevr. Dehalu, S., substituut-procureur | prestation de serment, Mme Dehalu, S., substitut du procureur du Roi |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, aangewezen | près le tribunal de première instance de Mons, est désignée en qualité |
als eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank voor | de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un |
een termijn van drie jaar. | terme de trois ans. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |