Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen van de wet van 24 maart 2003 tot instelling van een basis-bankdienst. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen van de wet van 24 maart 2003 tot instelling van een basis-bankdienst. - Duitse vertaling Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la loi du 24 mars 2003 instaurant un service bancaire de base. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen van de wet van 24 maart 2003 tot instelling van een basis-bankdienst. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen van de wet SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la loi du 24 mars 2003 instaurant un service bancaire de base. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 1er avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la loi du 24
van 24 maart 2003 tot instelling van een basis-bankdienst (Belgisch mars 2003 instaurant un service bancaire de base (Moniteur belge du 24
Staatsblad van 24 april 2007). avril 2007).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en
uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes
hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par
bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6
van de wet van 21 april 2007. de la loi du 21 avril 2007.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
1. APRIL 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 1. APRIL 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 7. September 2003 zur Festlegung von Massnahmen zur Erlasses vom 7. September 2003 zur Festlegung von Massnahmen zur
Ausführung des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer Ausführung des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer
Basisbankdienstleistung Basisbankdienstleistung
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer
Basisbankdienstleistung, insbesondere des Artikels 4 § 2; Basisbankdienstleistung, insbesondere des Artikels 4 § 2;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. September 2003 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. September 2003 zur Festlegung
von Massnahmen zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 2003 zur von Massnahmen zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 2003 zur
Schaffung einer Basisbankdienstleistung, insbesondere des Artikels 6; Schaffung einer Basisbankdienstleistung, insbesondere des Artikels 6;
Aufgrund der Stellungnahme des Verbraucherrates vom 1. September 2006; Aufgrund der Stellungnahme des Verbraucherrates vom 1. September 2006;
Aufgrund des Gutachtens 40.750/1 des Staatsrates vom 11. Juli 2006, Aufgrund des Gutachtens 40.750/1 des Staatsrates vom 11. Juli 2006,
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Verbraucherschutzes und Unseres Auf Vorschlag Unseres Ministers des Verbraucherschutzes und Unseres
Ministers der Wirtschaft Ministers der Wirtschaft
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 7. September 2003 Artikel 1 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 7. September 2003
zur Festlegung von Massnahmen zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März zur Festlegung von Massnahmen zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März
2003 zur Schaffung einer Basisbankdienstleistung wird wie folgt 2003 zur Schaffung einer Basisbankdienstleistung wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
1. Die Wörter « 2.500 EUR » werden jeweils durch die Wörter « 6.000 1. Die Wörter « 2.500 EUR » werden jeweils durch die Wörter « 6.000
EUR » ersetzt. EUR » ersetzt.
2. Der Artikel wird wie folgt ergänzt : 2. Der Artikel wird wie folgt ergänzt :
« im Gesetz vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit erwähnte « im Gesetz vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit erwähnte
Kreditverträge, sofern der Saldo der in Nr. 1 erwähnten Konten Kreditverträge, sofern der Saldo der in Nr. 1 erwähnten Konten
zuzüglich des Kreditbetrags 6.000 EUR nicht überschreitet. » zuzüglich des Kreditbetrags 6.000 EUR nicht überschreitet. »
Art. 2 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der Art. 2 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der
Verbraucherschutz gehört, und Unser Minister, zu dessen Verbraucherschutz gehört, und Unser Minister, zu dessen
Zuständigkeitsbereich die Wirtschaft gehört, sind, jeder für seinen Zuständigkeitsbereich die Wirtschaft gehört, sind, jeder für seinen
Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 1. April 2007 Gegeben zu Brüssel, den 1. April 2007
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Verbraucherschutzes Die Ministerin des Verbraucherschutzes
Frau F. VAN DEN BOSSCHE Frau F. VAN DEN BOSSCHE
Der Minister der Wirtschaft Der Minister der Wirtschaft
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^