← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen van de wet van 24 maart 2003 tot instelling van een basis-bankdienst. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen van de wet van 24 maart 2003 tot instelling van een basis-bankdienst. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la loi du 24 mars 2003 instaurant un service bancaire de base. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen van de wet van 24 maart 2003 tot instelling van een basis-bankdienst. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen van de wet | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la loi du 24 mars 2003 instaurant un service bancaire de base. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 1er avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la loi du 24 |
van 24 maart 2003 tot instelling van een basis-bankdienst (Belgisch | mars 2003 instaurant un service bancaire de base (Moniteur belge du 24 |
Staatsblad van 24 april 2007). | avril 2007). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in | allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en |
uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot | exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes |
hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen | institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par |
bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 | l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 |
van de wet van 21 april 2007. | de la loi du 21 avril 2007. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
1. APRIL 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 1. APRIL 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 7. September 2003 zur Festlegung von Massnahmen zur | Erlasses vom 7. September 2003 zur Festlegung von Massnahmen zur |
Ausführung des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer | Ausführung des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer |
Basisbankdienstleistung | Basisbankdienstleistung |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer | Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer |
Basisbankdienstleistung, insbesondere des Artikels 4 § 2; | Basisbankdienstleistung, insbesondere des Artikels 4 § 2; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. September 2003 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. September 2003 zur Festlegung |
von Massnahmen zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 2003 zur | von Massnahmen zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 2003 zur |
Schaffung einer Basisbankdienstleistung, insbesondere des Artikels 6; | Schaffung einer Basisbankdienstleistung, insbesondere des Artikels 6; |
Aufgrund der Stellungnahme des Verbraucherrates vom 1. September 2006; | Aufgrund der Stellungnahme des Verbraucherrates vom 1. September 2006; |
Aufgrund des Gutachtens 40.750/1 des Staatsrates vom 11. Juli 2006, | Aufgrund des Gutachtens 40.750/1 des Staatsrates vom 11. Juli 2006, |
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Verbraucherschutzes und Unseres | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Verbraucherschutzes und Unseres |
Ministers der Wirtschaft | Ministers der Wirtschaft |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 7. September 2003 | Artikel 1 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 7. September 2003 |
zur Festlegung von Massnahmen zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März | zur Festlegung von Massnahmen zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März |
2003 zur Schaffung einer Basisbankdienstleistung wird wie folgt | 2003 zur Schaffung einer Basisbankdienstleistung wird wie folgt |
abgeändert: | abgeändert: |
1. Die Wörter « 2.500 EUR » werden jeweils durch die Wörter « 6.000 | 1. Die Wörter « 2.500 EUR » werden jeweils durch die Wörter « 6.000 |
EUR » ersetzt. | EUR » ersetzt. |
2. Der Artikel wird wie folgt ergänzt : | 2. Der Artikel wird wie folgt ergänzt : |
« im Gesetz vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit erwähnte | « im Gesetz vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit erwähnte |
Kreditverträge, sofern der Saldo der in Nr. 1 erwähnten Konten | Kreditverträge, sofern der Saldo der in Nr. 1 erwähnten Konten |
zuzüglich des Kreditbetrags 6.000 EUR nicht überschreitet. » | zuzüglich des Kreditbetrags 6.000 EUR nicht überschreitet. » |
Art. 2 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der | Art. 2 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der |
Verbraucherschutz gehört, und Unser Minister, zu dessen | Verbraucherschutz gehört, und Unser Minister, zu dessen |
Zuständigkeitsbereich die Wirtschaft gehört, sind, jeder für seinen | Zuständigkeitsbereich die Wirtschaft gehört, sind, jeder für seinen |
Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 1. April 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 1. April 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Verbraucherschutzes | Die Ministerin des Verbraucherschutzes |
Frau F. VAN DEN BOSSCHE | Frau F. VAN DEN BOSSCHE |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |