← Terug naar "Federale Wetenschappelijke Instellingen. - Personeel Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007
wordt eervol ontslag uit zijn ambt met ingang van 1 april 2007 verleend aan de heer Buntinx, Willy, geboren
op 24 maart 1943, assistent bij het Algemeen De
betrokkene mag zijn aanspraak op een rustpensioen laten gelden en is ertoe gemachtigd de eretite(...)"
Federale Wetenschappelijke Instellingen. - Personeel Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007 wordt eervol ontslag uit zijn ambt met ingang van 1 april 2007 verleend aan de heer Buntinx, Willy, geboren op 24 maart 1943, assistent bij het Algemeen De betrokkene mag zijn aanspraak op een rustpensioen laten gelden en is ertoe gemachtigd de eretite(...) | Etablissements scientifiques fédéraux. - Personnel Par arrêté royal du 3 juin 2007, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 er avril 2008, à M. Buntinx, Willy, né la 24 mars 1943, assistant aux Archives généra L'intéressé est autorisé à faire valoir ses droits à une pension de retraite et à porter le titre h(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
Federale Wetenschappelijke Instellingen. - Personeel | Etablissements scientifiques fédéraux. - Personnel |
Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007 wordt eervol ontslag uit zijn | Par arrêté royal du 3 juin 2007, démission honorable de ses fonctions |
ambt met ingang van 1 april 2007 verleend aan de heer Buntinx, Willy, | est accordée, à partir du 1er avril 2008, à M. Buntinx, Willy, né la |
geboren op 24 maart 1943, assistent bij het Algemeen Rijksarchief en | 24 mars 1943, assistant aux Archives générales du Royaume et Archives |
Rijksarchief in de Provinciën. | de l'Etat dans les Provinces. |
De betrokkene mag zijn aanspraak op een rustpensioen laten gelden en | L'intéressé est autorisé à faire valoir ses droits à une pension de |
is ertoe gemachtigd de eretitel van zijn ambt te voeren. | retraite et à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2007 wordt Mevr. Breugelmans, | Par arrêté royal du 19 septembre 2007, Mme Breugelmans, Karin, née le |
Karin, geboren op 29 juni 1996, vast benoemd in de graad van attaché | 29 juin 1966, est nommée à titre définitif au grade d'attaché à |
bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen met ingang van 15 augustus 2007. | l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, à partir du 15 août 2007. |
Bij koninklijk besluit van 28 september 2007 wordt de heer Van Lierde, | Par arrêté royal du 28 septembre 2007, M. Van Lierde, Hans, né le 11 |
Hans, geboren op 11 februari 1972, vast benoemd in de graad van | février 1972, est nommé à titre définitif au grade d'attaché à |
attaché bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen | l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, à partir du 1er |
met ingang van 1 augustus 2007. | août 2007. |
Bij koninklijk besluit van 3 oktober 2007 wordt eervol ontslag uit | Par arrêté royal du 3 octobre 2007, démission honorable de ses |
haar ambt met ingang van 1 oktober 2007 op haar verzoek verleend aan | fonctions est accordée à sa demande, à partir du 1er octobre 2007, à |
Mevr. Van Der Elst, Elisabeth, geboren op 14 september 1947, hoofd van | Mme Van Der Elst, Elisabeth, née le 14 septembre 1947, chef de section |
een afdeling bij de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis. | au, Musées royaux d'Art et d'Histoire. |
De betrokkene mag haar aanspraak op een onmiddellijk pensioen laten | L'intéressée est autorisée à faire valoir ses droits à une pension |
gelden en is ertoe gemachtigd de eretitel van haar ambt te voeren. | immédiate et à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. | les soixante jours après cette publication. |
Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad | La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la |
van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1000 Brussel, te worden | Science 33, 1000 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |