← Terug naar "Directoraat-generaal Vervoer te Land. - Examen voor het verkrijgen van een getuigschrift van vakbekwaamheid
voor het personenvervoer over de weg In uitvoering van het koninklijk besluit van 21 april
2007, zal het instituut voor Wegtransport Het schriftelijk gedeelte voor het examen zal plaatsvinden
op 5 november 2007 en niet op 14 oktober(...)"
Directoraat-generaal Vervoer te Land. - Examen voor het verkrijgen van een getuigschrift van vakbekwaamheid voor het personenvervoer over de weg In uitvoering van het koninklijk besluit van 21 april 2007, zal het instituut voor Wegtransport Het schriftelijk gedeelte voor het examen zal plaatsvinden op 5 november 2007 en niet op 14 oktober(...) | Direction générale Transport terrestre. - Examen de capacité professionnelle au transport de voyageurs par route En exécution de l'arrêté royal du 21 avril 2007, l'Institut du Transport routier organisera pour le compte du Service public(...) La partie écrite de l'examen aura lieu le 5 novembre 2007, au lieu du 14 octobre 2007, comme publié(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Directoraat-generaal Vervoer te Land. - Examen voor het verkrijgen van een getuigschrift van vakbekwaamheid voor het personenvervoer over de weg In uitvoering van het koninklijk besluit van 21 april 2007, zal het instituut voor Wegtransport (VZW) in opdracht van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer een examenzitting organiseren voor het verkrijgen van het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het personenvervoer over de weg. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Direction générale Transport terrestre. - Examen de capacité professionnelle au transport de voyageurs par route En exécution de l'arrêté royal du 21 avril 2007, l'Institut du Transport routier (ASBL) organisera pour le compte du Service public fédéral Mobilité et Transports une session d'examen de capacité professionnelle au transport de voyageurs par route. |
Het schriftelijk gedeelte voor het examen zal plaatsvinden op 5 | La partie écrite de l'examen aura lieu le 5 novembre 2007, au lieu du |
november 2007 en niet op 14 oktober 2007, zoals eerder gepubliceerd. | 14 octobre 2007, comme publié antérieurement. |
De aanvragen tot deelneming moeten worden gesteld op een speciaal | Les demandes de participation doivent être établies sur un formulaire |
formulier, te bekomen bij het Instituut voor Wegtransport, | spécial délivré sur demande par l'Institut du Transport routier, rue |
Archimedesstraat 5, 1000 Brussel. | Archimède 5, 1000 Bruxelles. |
Zij moeten worden gericht aan de secretaris van de Examencommissie op | Elles doivent être adressées au secrétaire du jury à la même adresse, |
hetzelfde adres en uiterlijk één maand voor de datum van de | au moins un mois avant la date de la session d'examen. |
examenzitting. | |
Een niet terugvorderbaar inschrijvingsgeld van 87 euro moet in zijn | Le droit d'inscription fixé à 87 euros et non remboursable, doit |
geheel en eveneens uiterlijk één maand voor de datum van de | également être versé intégralement au moins un mois avant la date de |
examenzitting worden overgemaakt op rekeningnummer 210-0376590-88 van | la session d'examen au compte 210-0376590-88 de l'Institut de |
het Instituut voor Wegtransport, 1000 Brussel, (tel. : 02-234 30 10). | Transport routier, 1000 Bruxelles, (tél. : 02-234 30 10). |