← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2007, dat uitwerking heeft met ingang
van 31 augustus 2007, is aan de heer Walhin, Ch., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bru Het is hem vergund de titel van zijn ambt
eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 14(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2007, dat uitwerking heeft met ingang van 31 augustus 2007, is aan de heer Walhin, Ch., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bru Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 14(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2007, produisant ses effets le 31 août 2007, est acceptée la démission de M. Walhin, Ch., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Bruxelles. Il est autorisé à por Par arrêté royal du 14 décembre 2007, Mme Claeyssens, Ch., licenciée en sciences criminologique(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2007, dat uitwerking heeft met ingang van 31 augustus 2007, is aan de heer Walhin, Ch., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2007, produisant ses effets le 31 août 2007, est acceptée la démission de M. Walhin, Ch., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Bruxelles. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 december 2007, is Mevr. Claeyssens, Ch., | Par arrêté royal du 14 décembre 2007, Mme Claeyssens, Ch., licenciée |
licentiaat in de criminologische wetenschappen, plaatsvervangend | en sciences criminologiques, assesseur en application de peines |
assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire | suppléant, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort de la |
zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep respectievelijk te | cour d'appel respectivement de Bruxelles et de Gand, est nommée |
Brussel en te Gent, benoemd tot werkend assessor in | assesseur en application de peines effectif, spécialisé en réinsertion |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale reïntegratie, | sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles pour un terme |
voor het hof van beroep te Brussel voor een termijn van één jaar. | d'un an. |
Bij koninklijke besluiten van 14 december 2007, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 14 décembre 2007, entrant en vigueur à la date |
op de datum van de eedaflegging zijn de heer Festraets, L., en Mevr. | de la prestation de serment M. Festraets, L. et, Mme Verhaegen, W., |
Verhaegen, W., substituut-procureurs des Konings bij de rechtbank van | substituts du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen tot eerste substituut-procureur | d'Anvers, sont désignés en qualité de premier substitut du procureur |
des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar. | du Roi près ce tribunal, pour un terme de trois ans. |
Bij koninklijk besluit van 14 december 2007, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 14 décembre 2007, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 februari | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
2008, is de heer Theunis, B., substituut-procureur des Konings bij de | février 2008, M. Theunis, B., substitut du procureur du Roi près le |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen tot eerste | tribunal de première instance d'Anvers, est désigné en qualité de |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn | premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme |
van drie jaar. | de trois ans. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |