← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 10 december 2007, die in werking treden op
de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 januari 2008 : - is Mevr. Harrewyn,
A., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent, a - is de heer Coppens, E., substituut-procureur-generaal
bij het hof van beroep te Gent, aangewezen (...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 10 december 2007, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 januari 2008 : - is Mevr. Harrewyn, A., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent, a - is de heer Coppens, E., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, aangewezen (...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 10 décembre 2007, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er janvier 2008 : - Mme Harrewyn, A., avocat général près la cour d'appel de Ga - M. Coppens, E., substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand, est désigné en quali(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijke besluiten van 10 december 2007, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 10 décembre 2007, entrant en vigueur à la date |
| op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 januari | de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
| 2008 : | janvier 2008 : |
| - is Mevr. Harrewyn, A., advocaat-generaal bij het hof van beroep te | - Mme Harrewyn, A., avocat général près la cour d'appel de Gand, est |
| Gent, aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit hof, voor een | désignée en qualité de premier avocat général près cette cour, pour un |
| termijn van drie jaar; | terme de trois ans; |
| - is de heer Coppens, E., substituut-procureur-generaal bij het hof | - M. Coppens, E., substitut du procureur général près la cour d'appel |
| van beroep te Gent, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor | de Gand, est désigné en qualité d'avocat général près cette cour, pour |
| een termijn van drie jaar. | un terme de trois ans. |
| Bij koninklijk besluit van 10 december 2007, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 décembre 2007, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging, is Mevr. De Vriendt, L., | la prestation de serment, Mme De Vriendt, L., substitut du procureur |
| substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | du Roi près le tribunal de première instance de Malines, est désignée |
| Mechelen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij | en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, |
| deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar. | pour un terme de trois ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 10 december 2007, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 10 décembre 2007, entrant en vigueur le jour de |
| op de dag van de eedaflegging, zijn aangewezen tot eerste | la prestation de serment, sont désignés en qualité de premier |
| substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
| Luik, voor een termijn van drie jaar : | Liège, pour un terme de trois ans : |
| - de heer Defechereux, P.; | - M. Defechereux, P.; |
| - Mevr. Mélot, V., | - Mme Mélot, V., |
| substituut-procureurs des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | substituts du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| te Luik. | de Liège. |
| Bij koninklijk besluit van 10 december 2007, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 décembre 2007, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging, is de heer Salembier, B., | la prestation de serment, M. Salembier, B., substitut de l'auditeur du |
| substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Gent, aangewezen | travail près le tribunal du travail de Gand, est désigné en qualité de |
| tot eerste substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank, voor een | premier substitut de l'auditeur du travail près ce tribunal, pour un |
| termijn van drie jaar. | terme de trois ans. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |