← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 oktober 2007 : - is aan de heer
Poumay, D., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank
van koophandel te Marche-en-Famenne; - is Mevr. Gribo Zij is aangewezen om haar ambt
uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsg(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 oktober 2007 : - is aan de heer Poumay, D., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne; - is Mevr. Gribo Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsg(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 octobre 2007 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Poumay, D., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Marche-en-Famenne; - Mme Gribomont, B., avocat, est nommée Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous le tribunaux de première instance du ressort(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 5 oktober 2007 : | Par arrêtés royaux du 5 octobre 2007 : |
- is aan de heer Poumay, D., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Poumay, D., de ses |
zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de |
te Marche-en-Famenne; | Marche-en-Famenne; |
- is Mevr. Gribomont, B., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter | - Mme Gribomont, B., avocat, est nommée juge de complément pour le |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen. | ressort de la cour d'appel de Mons. |
Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van | Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous le tribunaux de |
eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen | première instance du ressort de la cour d'appel de Mons pour une |
voor een periode van vijf jaar met ingang op de datum van de | période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de |
eedaflegging; | serment; |
- is Mevr. Hardenne, Th., licentiaat in de rechten, benoemd tot | - Mme Hardenne, Th., licenciée en droit, est nommée juge au tribunal |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik. | de première instance de Liège. |
Zij is gelijktijdig benoemd in de rechtbanken van eerste aanleg te | Elle est nommée simultanément aux tribunaux de première instance |
Aarlen en te Namen; | d'Arlon et de Namur; |
- is Mevr. Piccinin, Fr., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - Mme Piccinin, Fr., avocat, juge suppléant au tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Namen, benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank | Namur, est nommée juge au tribunal du travail de Nivelles. |
te Nijvel. Zij is gelijktijdig benoemd in de arbeidsrechtbank te Brussel; | Elle est nommée simultanément au tribunal du travail de Bruxelles; |
- is de heer della Faille de Leverghem, J., rechter in de rechtbank | - M. della Faille de Leverghem, J., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Nijvel, aangewezen tot de functie van | instance de Nivelles, est désigné aux fonctions de juge de la jeunesse |
jeugdrechter in deze rechtbank, voor een termijn van één jaar met | à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er octobre |
ingang van 1 oktober 2007. | 2007. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |