← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 november 2006, in werking tredend op 13 oktober
2007 's avonds, is Mevr. Smekens, V., hoofdgriffier van het vredegerecht van het eerste kanton Waver,
in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspr Bij koninklijk besluit van 7 december
2006, in werking tredend op 16 oktober 2007 's avonds, is(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 november 2006, in werking tredend op 13 oktober 2007 's avonds, is Mevr. Smekens, V., hoofdgriffier van het vredegerecht van het eerste kanton Waver, in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspr Bij koninklijk besluit van 7 december 2006, in werking tredend op 16 oktober 2007 's avonds, is(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 novembre 2006, entrant en vigueur le 13 octobre 2006 au soir, Mme Smekens, V., greffier en chef de la justice de paix du premier canton de Wavre, est admise à la retraite. L'intéressée est admise à fair Par arrêté royal du 7 décembre 2006, entrant en vigueur le 16 octobre 2007 au soir, Mme Uyttebr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 november 2006, in werking tredend op 13 oktober 2007 's avonds, is Mevr. Smekens, V., hoofdgriffier van het vredegerecht van het eerste kanton Waver, in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 novembre 2006, entrant en vigueur le 13 octobre 2006 au soir, Mme Smekens, V., greffier en chef de la justice de paix du premier canton de Wavre, est admise à la retraite. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 7 december 2006, in werking tredend op 16 | Par arrêté royal du 7 décembre 2006, entrant en vigueur le 16 octobre |
oktober 2007 's avonds, is Mevr. Uyttebroeck, A., hoofdgriffier van | 2007 au soir, Mme Uyttebroeck, A., greffier en chef de la justice de |
het vredegerecht van het kanton Gembloux-Eghezée, in ruste gesteld. | paix du canton de Gembloux-Eghezée, est admise à la retraite. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 15 december 2006, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 15 décembre 2006, entrant en vigueur le 30 |
september 2007 's avonds, is de heer Toune, A., griffier bij de | septembre 2007 au soir, M. Toune, A., greffier au tribunal de commerce |
rechtbank van koophandel te Brugge, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | de Bruges, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 20 maart 2007, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 20 mars 2007, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2007 's avonds, is de heer Candaele, H., griffier bij het | 2007 au soir, M. Candaele, H., greffier à la justice de paix du canton |
vredegerecht van het kanton Veurne-Nieuwpoort, op zijn verzoek, in | de Furnes-Nieuport, est admis à la retraite à sa demande. |
ruste gesteld. | |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 21 april 2007, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 21 avril 2007, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2007 's avonds, is de heer Delhaye, G., griffier bij de | 2007 au soir, M. Delhaye, G., greffier au tribunal de commerce de |
rechtbank van koophandel te Doornik, op zijn verzoek, in ruste | Tournai, est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 7 februari 2007, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 7 février 2007, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2007 's avonds, is de heer Beeckmans, V., secretaris-hoofd | 2007 au soir, M. Beeckmans, V., secrétaire-chef de service au parquet |
van dienst bij het parket van de procureur des Konings bij de | du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, in ruste gesteld. | Bruxelles, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2007, is de heer Vandaele, T., jurist (referendaris) op arbeidsovereenkomst in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, aangewezen om zijn ambt te vervullen bij de rechtbanken van koophandel te Ieper en te Veurne. Bij ministerieel besluit van 4 september 2007, blijft aan Mevr. Carton, M.-F., opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk (adres : Wetenschapsstraat 33, | Par arrêté ministériel du 2 août 2007, M. Vandaele, T., juriste (référendaire) sous contrat dans le ressort de la cour d'appel de Gand, est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de commerce d'Ypres et de Furnes. Par arrêté ministériel du 4 septembre 2007, Mme Carton, M.-F., assistant au greffe du tribunal de première instance de Mons, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |