← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 juli 2007 : zijn benoemd tot raadsheer
in het hof van beroep te Gent : Mevr. Tavernier, L., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied
van het hof van beroep te Gent; Mevr. François, A., is de heer Savatic, D., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor
het rechtsgebied van het hof (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 juli 2007 : zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent : Mevr. Tavernier, L., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; Mevr. François, A., is de heer Savatic, D., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof (...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 juillet 2007 : sont nommées conseiller à la cour d'appel de Gand : Mme Tavernier, L., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand; Mme François, A., juge d'instruction au tribu M. Savatic, D., avocat, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelle(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 18 juli 2007 : | Par arrêtés royaux du 18 juillet 2007 : |
zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent : | sont nommées conseiller à la cour d'appel de Gand : |
Mevr. Tavernier, L., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het | Mme Tavernier, L., juge de complément pour le ressort de la cour |
hof van beroep te Gent; | d'appel de Gand; |
Mevr. François, A., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste | Mme François, A., juge d'instruction au tribunal de première instance |
aanleg te Oudenaarde; | d'Audenarde; |
is de heer Savatic, D., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor | M. Savatic, D., avocat, est nommé juge de complément pour le ressort |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. | de la cour d'appel de Bruxelles. |
Hij wordt aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de rechtbanken van | Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de commerce de |
koophandel te Brussel en te Nijvel voor een periode van vijf jaar met | Bruxelles et de Nivelles, pour un terme de cinq ans prenant cours à la |
ingang van de datum van de eedaflegging; | date de la prestation de serment; |
is de heer De Gryse, B., advocaat, benoemd tot rechter in de rechtbank | M. De Gryse, B., avocat, est nommé juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Brussel. | instance de Bruxelles. |
Hij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | Il est nommé simultanément juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Leuven; | Louvain; |
is Mevr. Cavelier, Ch., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter | Mme Cavelier, Ch., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal de |
in de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau; | première instance de Neufchâteau; |
is Mevr. De Fleur, B., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | Mme De Fleur, B., juge de complément pour le ressort de la cour |
het hof van beroep te Gent, benoemd tot rechter in de rechtbank van | d'appel de Gand, est nommée juge au tribunal de commerce de Courtrai. |
koophandel te Kortrijk. | |
Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de commerce de |
koophandel te Brugge, te Ieper en te Veurne; | Bruges, d'Ypres et de Furnes; |
is de heer Rey, Q., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in | M. Rey, Q., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du |
het vredegerecht van het eerste kanton Waver; | premier canton de Wavre; |
is Mevr. Daoust, R., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in | Mme Daoust, R., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de paix |
het vredegerecht van het kanton Geldenaken-Perwijs; | du canton de Jodoigne-Perwez; |
is de heer Gendrin, N., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter | M. Gendrin, N., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix |
in het vredegerecht van het eerste kanton Namen; | du premier canton de Namur; |
is Mevr. Saint-Guillain, M., advocaat, plaatsvervangend rechter in het | Mme Saint-Guillain, M., avocat, juge suppléant à la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Zinnik-Le Roeulx, benoemd tot | canton de Soignies-Le Roeulx, est nommée juge suppléant à la justice |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Binche; | de paix du canton de Binche; |
is de heer Geyskens, M., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | M. Geyskens, M., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de |
rechter in de politierechtbank te Hasselt; | police de Hasselt; |
is de heer Verleysen, K., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | M. Verleysen, K., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de |
rechter in de politierechtbank te Aalst. | police d'Alost. |
Bij koninklijke besluiten van 19 juli 2007 : | Par arrêtés royaux du 19 juillet 2007 : |
zijn benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof | sont nommés juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de |
van beroep te Brussel : | Bruxelles : |
de heer Leroux, O., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | M. Leroux, O., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Brussel; | de Bruxelles; |
de heer Bastyns, O., advocaat. | M. Bastyns, O., avocat. |
Zij worden aangewezen om hun ambt uit te oefenen in de rechtbanken van | Ils sont désignés pour exercer leur fonctions aux tribunaux de |
eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van vijf jaar | première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour un terme de cinq |
met ingang van de datum van de eedaflegging; | ans prenant cours à la date de la prestation de serment; |
is Mevr. Erard, J., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank | Mme Erard, J., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
van eerste aanleg te Brugge, benoemd tot substituut-procureur-generaal | première instance de Bruges, est nommée substitut du procureur général |
bij het hof van beroep te Gent; | près la cour d'appel de Gand; |
is de heer Dijckmans, Ph., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | M. Dijckmans, Ph., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; | première instance d'Anvers; |
is de heer Gilot, V., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter | M. Gilot, V., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du |
in het vredegerecht van het kanton Sint-Truiden. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | canton de Saint-Trond. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |