Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 22 juni 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Hougaerts, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter stand Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 26(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 22 juni 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Hougaerts, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter stand Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 26(...) Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 22 juin 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Hougaerts, J., de ses fonctions de notaire à la résidence d Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 26 septe(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Notariaat Ordre judiciaire. - Notariat
Bij koninklijk besluit van 22 juni 2006, dat in werking treedt op de Par arrêté royal du 22 juin 2006, entrant en vigueur à la date de la
datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Hougaerts, prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande,
J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter la démission de M. Hougaerts, J., de ses fonctions de notaire à la
standplaats Tongeren. résidence de Tongres.
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 26 september 2006, dat in werking treedt op Par arrêté royal du 26 septembre 2006, entrant en vigueur à la date de
de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer la prestation de serment de son successeur, est acceptée la démission
Leuridan, P., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter de M. Leuridan, P., de ses fonctions de notaire à la résidence de
standplaats Kalmthout. Kalmthout.
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijke besluiten van 21 april 2007, die in werking treden op Par arrêtés royaux du 21 avril 2007, entrant en vigueur à la date de
de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois
maanden te rekenen vanaf heden : à partir de ce jour :
- is de heer Van Looy, K., licentiaat in de rechten, geassocieerd - M. Van Looy, K., licencié en droit, notaire associé, est nommé
notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers.
De standplaats is gevestigd te Antwerpen; L'étude est fixée à Anvers;
- is de heer Dejongh, L., licentiaat in de rechten, geassocieerd - M. Dejongh, L., licencié en droit, notaire associé, est nommé
notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers.
De standplaats is gevestigd te Kalmthout; L'étude est fixée à Kalmthout;
- is de heer Delang, J., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, - M. Delang, J., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé
benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Mechelen. notaire dans l'arrondissement judiciaire de Malines.
De standplaats is gevestigd te Duffel; L'étude est fixée à Duffel;
- is de heer Hougaerts, G., licentiaat in de rechten, geassocieerd - M. Hougaerts, G., licencié en droit, notaire associé, est nommé
notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Tongeren. notaire dans l'arrondissement judiciaire de Tongres.
De standplaats is gevestigd te Tongeren. L'étude est fixée à Tongres.
Bij koninklijk besluit van 21 april 2007 : Par arrêté royal du 21 avril 2007 :
- is het koninklijk besluit van 15 maart 2002 waarbij de standplaats - l'arrêté royal du 15 mars 2002 transférant la résidence de M.
van de heer Edouard Jacmin, notaris in het gerechtelijk arrondissement Edouard Jacmin, notaire dans l'arrondissement judiciaire de Tournai, à
Doornik, op verzoek van de titularis, overgeplaatst werd van Rumes
(Taintignies) naar Doornik (Marquain) ingetrokken; la demande du titulaire, de Rumes (Taintignies) à Tournai (Marquain) est retiré;
- is het verzoek van overplaatsing van de standplaats van de heer - la demande de transfert de la résidence de M. Jacmin, E., notaire
Jacmin, E., notaris in het gerechtelijk arrondissement Doornik, van dans l'arrondissement judiciaire de Tournai, de Taintignies (Rumes) à
Taintignies (Rumes) naar Marquain (Doornik), aangenomen en toegestaan. Marquain (Tournai), est accueillie et autorisée.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het les soixante jours après cette publication. La requête doit être
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040
toegezonden. Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
^