← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 februari 2007, is de aanwijzing van de heer
De Munck, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van onderzoeksrechter
in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn va Bij
koninklijk besluit van 13 februari 2007, is de aanwijzing van de heer De Bruecker, P., rech(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 februari 2007, is de aanwijzing van de heer De Munck, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn va Bij koninklijk besluit van 13 februari 2007, is de aanwijzing van de heer De Bruecker, P., rech(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 7 février 2007, la désignation de M. De Munck, M., juge au tribunal de première(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 februari 2007, is de aanwijzing van de heer De Munck, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 mei 2007. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 7 février 2007, la désignation de M. De Munck, M., juge au tribunal de première instance de Turnhout, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai 2007. |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2007, is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 13 février 2007, la désignation de M. De Bruecker, |
heer De Bruecker, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | P., juge au tribunal de première instance de Termonde, aux fonctions |
Dendermonde, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, | de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de |
hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 mei 2007. | cinq ans prenant cours le 1er mai 2007. |
Bij koninklijk besluit van 25 februari 2007, is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 25 février 2007, la désignation de M. Stockman, |
heer Stockman, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent, | B., juge au tribunal de première instance de Gand, aux fonctions de |
tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een | juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de |
termijn van twee jaar met ingang van 1 mei 2007. | deux ans prenant cours le 1er mai 2007. |
Bij koninklijk besluit van 8 maart 2007, is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 8 mars 2007, la désignation de Mme Dejardin, D., |
Dejardin, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, | juge au tribunal de première instance de Charleroi, aux fonctions de |
tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor | juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux |
een termijn van twee jaar met ingang van 1 mei 2007. | ans prenant cours le 1er mai 2007. |
Bij koninklijke besluiten van 9 maart 2007 : | Par arrêtés royaux du 9 mars 2007 : |
- is de aanwijzing van Mevr. Nachtegaele, Y., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Nachtegaele, Y., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in | instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang | est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er mai |
van 1 mei 2007; | 2007; |
- is de aanwijzing van de heer Vandaele, Ph., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Vandaele, Ph., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in | instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang | est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er mai |
van 1 mei 2007; | 2007; |
- is de aanwijzing van Mevr. Van De Sijpe, H., substituut-procureur | - la désignation de Mme Van De Sijpe, H., substitut du procureur du |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, tot de | Roi près le tribunal de première instance d'Hasselt, aux fonctions de |
functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze | premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 27 april 2007; | pour un terme de trois ans prenant cours le 27 avril 2007; |
- is de aanwijzing van Mevr. Lenaers, K., substituut-procureur des | - la désignation de Mme Lenaers, K., substitut du procureur du Roi |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, tot de functie | près le tribunal de première instance d'Hasselt, aux fonctions de |
van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, | premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée |
hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 27 april 2007; | pour un terme de trois ans prenant cours le 27 avril 2007; |
- is de heer Lebeau, B., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Lebeau, B., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel |
het hof van beroep te Bergen, aangewezen om zijn ambt waar te nemen in | de Mons, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les |
alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof | tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons, |
van beroep te Bergen, voor een periode van vijf jaar met ingang van 7 mei 2007. | pour une période de cinq ans à partir du 7 mai 2007. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |