← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 maart 2007 : - is Mevr. Badot,
C., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, benoemd
tot substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te - is Mevr. Dombret, S.,
licentiaat in de rechten, referendaris in het rechtsgebied van het hof van (...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 maart 2007 : - is Mevr. Badot, C., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te - is Mevr. Dombret, S., licentiaat in de rechten, referendaris in het rechtsgebied van het hof van (...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 mars 2007 : - Mme Badot, C., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi, est nommée substitut du procureur général près la cour d'appel de Mons; - Mme Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première instance de Bruxelles et de (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijke besluiten van 15 maart 2007 : | Par arrêtés royaux du 15 mars 2007 : |
| - is Mevr. Badot, C., eerste substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Badot, C., premier substitut du procureur du Roi près le |
| rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, benoemd tot | tribunal de première instance de Charleroi, est nommée substitut du |
| substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen; | procureur général près la cour d'appel de Mons; |
| - is Mevr. Dombret, S., licentiaat in de rechten, referendaris in het | - Mme Dombret, S., licenciée en droit, référendaire dans le ressort de |
| rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot toegevoegd | la cour d'appel de Bruxelles, est nommée juge de complément pour le |
| rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. | ressort de la cour d'appel de Bruxelles. |
| Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van | Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première |
| eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van vijf jaar | instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de cinq ans |
| met ingang van de datum van de eedaflegging; | prenant cours à la date de la prestation de serment; |
| - is de heer Kaiser, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Kaiser, A., juge au tribunal de première instance de Liège, et |
| Luik, en gelijktijdig rechter in de rechtbanken van eerste aanleg te | simultanément juge aux tribunaux de première instance d'Arlon et de |
| Aarlen en te Namen, benoemd tot vrederechter van het eerste kanton te | Namur, est nommé juge de paix du premier canton de Huy; |
| Hoei; - is Mevr. Bernard, S., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter | - Mme Bernard, S., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal de |
| in de rechtbank van koophandel te Luik; | commerce de Liège; |
| - is de heer Dogniez, M., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. Dogniez, M., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de |
| rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Luik; | paix du premier canton de Liège; |
| - is de heer Jammaer, V., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. Jammaer, V., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de |
| rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Luik. | paix du deuxième canton de Liège. |
| Bij koninklijk besluit van 20 maart 2007, is Mevr. De Groodt, Ch., | Par arrêté royal du 20 mars 2007, Mme De Groodt, Ch., juge de |
| toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | |
| Antwerpen, benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel te | complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est nommée |
| Turnhout. | juge au tribunal de commerce de Turnhout. |
| Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de commerce d'Anvers |
| koophandel te Antwerpen en te Mechelen. | et de Malines. |
| Bij ministeriele besluiten van 15 maart 2007, is verlengd, voor een | Par arrêtés ministériels du 15 mars 2007, est prolongée, pour une |
| periode van zes maanden met ingang van 1 april 2007, de duur van de | période de six mois prenant cours le 1er avril 2007, la durée du stage |
| stage van : | de : |
| - de heer Blockx, F.; | - M. Blockx, F.; |
| - de heer De Roy, Ch.; | - M. De Roy, Ch.; |
| - de heer De Winter, S.; | - M. De Winter, S.; |
| - de heer Verhaegen, E., | - M. Verhaegen, E., |
| gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers; |
| - Mevr. Verbruggen, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Verbruggen, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Mechelen; | judiciaire de Malines; |
| - Mevr. Vancutsem, A, gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Vancutsem, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Turnhout; | judiciaire de Turnhout; |
| - Mevr. Hauben, B.; | - Mme Hauben, B.; |
| - de heer Van Broeck, J., | - M. Van Broeck, J., |
| gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Hasselt; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Hasselt; |
| - Mevr. Dautrebande, S.; | - Mme Dautrebande, S.; |
| - Mevr. Kerzmann, L.; | - Mme Kerzmann, L.; |
| - de heer Leroux, O.; | - M. Leroux, O.; |
| - Mevr. Pilette, L.; | - Mme Pilette, L.; |
| - de heer Schotsaert, A., | - M. Schotsaert, A., |
| gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Brussel; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; |
| - de heer Carlier, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Carlier, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Nijvel; | judiciaire de Nivelles; |
| - Mevr. Vandenbroucke, I, gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Vandenbroucke, I., stagaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Dendermonde; | judiciaire de Termonde; |
| - de heer Degraeve, B., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Degraeve, B., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Gent; | judiciaire de Gand; |
| - de heer De Ketelaere, F., gerechtelijk stagiair voor het | - M. De Ketelaere, F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| gerechtelijk arrondissement Oudenaarde; | judiciaire d'Audenarde; |
| - Mevr. Djillali, N., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Djillali, N., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Brugge; | judiciaire de Bruges; |
| - de heer Renier, F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Renier, F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
| arrondissement Eupen; | d'Eupen; |
| - de heer Xhonneux, R., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Xhonneux, R., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Verviers; | judiciaire de Verviers; |
| - de heer Lemaire, Ch.; | - M. Lemaire, Ch.; |
| - Mevr. Masson, S., | - Mme Masson, S., |
| gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Luik; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Liège; |
| - Mevr. Lecloux, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Lecloux, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Charleroi; | judiciaire de Charleroi; |
| - de heer Stoquart, B., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Stoquart, B., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Bergen. | |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | judiciaire de Mons. |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
| toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |