← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 juni 2006, dat in werking treedt op de datum
van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april 2007, is de heer Leclercq, J.-F., eerste advocaat-generaal
bij het Hof van Cassatie, aangewez Bij koninklijke besluiten van 22 juni 2006, die in werking treden
op de datum van de eedafleggi(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 juni 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april 2007, is de heer Leclercq, J.-F., eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, aangewez Bij koninklijke besluiten van 22 juni 2006, die in werking treden op de datum van de eedafleggi(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 juin 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er avril 2007, M. Leclercq J.-F., premier avocat général près la Cour de cassation, est Par arrêtés royaux du 22 juin 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment la(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 juni 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april 2007, is de heer Leclercq, J.-F., eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, aangewezen tot het mandaat van procureur- generaal bij dit Hof voor een termijn van zeven jaar. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 juin 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er avril 2007, M. Leclercq J.-F., premier avocat général près la Cour de cassation, est désigné au mandat de procureur général près cette Cour pour un terme de sept ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 22 juni 2006, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 22 juin 2006, entrant en vigueur à la date de la |
| de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april 2007 : | prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er avril 2007 |
| - is de heer Liégeois, Y., eerste advocaat-generaal bij het hof van | : - M. Liégeois, Y., premier avocat général près la cour d'appel |
| beroep te Antwerpen, aangewezen tot het mandaat van procureur-generaal | d'Anvers, est désigné au mandat de procureur général près cette cour |
| bij dit hof voor een termijn van zeven jaar; | pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Schins, F., substituut-procureur-generaal bij het hof van | - M. Schins, F., substitut du procureur général près la cour d'appel |
| beroep te Gent, aangewezen tot het mandaat van procureur-generaal bij | de Gand, est désigné au mandat du procureur général près cette cour |
| dit hof voor een termijn van zeven jaar. | pour un terme de sept ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 1 juli 2006, die in werking treden op de | Par arrêtés royaux du 1er juillet 2006, entrant en vigueur à la date |
| datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april 2007 | de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er |
| : | avril 2007 : |
| - is de heer Michaux, C., procureur des Konings bij de rechtbank van | - M. Michaux, C., procureur du Roi près le tribunal de première |
| eerste aanleg te Bergen, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij | instance de Mons, est nommé substitut du procureur général près la |
| het hof van beroep te Bergen en tevens aangewezen tot het mandaat van | cour d'appel de Mons et est en outre désigné au mandat de procureur |
| procureur-generaal bij dit hof, voor een termijn van zeven jaar; | général près cette cour pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Bulthé, B., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in de | - M. Bulthé, B., vice-président et juge d'instruction au tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot | |
| substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank en tevens | première instance de Bruxelles, est nommé substitut du procureur du |
| aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij deze | Roi près ce tribunal et est outre désigné au mandat de procureur du |
| rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | Roi près ce tribunal pour un terme de sept ans. |
| Bij koninklijk besluit van 11 juli 2006, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 11 juillet 2006, entrant en vigueur à la date de |
| datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april 2007, | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
| is de heer Hennart, L., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, | avril 2007, M. Hennart, L., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, |
| benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en | est nommé juge au tribunal de première instance de Bruxelles, et est |
| tevens aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank | en outre désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme |
| voor een termijn van zeven jaar. | de sept ans. |
| Bij koninklijk besluit van 13 juli 2006, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 13 juillet 2006, entrant en vigueur à la date de |
| datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april 2007, | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
| is Mevr. Van den Bossche, G., rechter in de arbeidsrechtbank te | avril 2007, Mme Van den Bossche, G., juge au tribunal du travail de |
| Brussel, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank | Bruxelles, est désignée au mandat de président de ce tribunal pour un |
| voor een termijn van zeven jaar. | terme de sept ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 18 juli 2006, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 18 juillet 2006, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er avril |
| 2007 : | 2007 : |
| - is de heer de le Court, M., eerste voorzitter van het hof van beroep | - M. de le Court, M., premier président de la cour d'appel de |
| te Brussel, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van | Bruxelles, est nommé substitut du procureur général près la cour |
| beroep te Brussel en tevens aangewezen tot het mandaat van | d'appel de Bruxelles et est en outre désigné au mandat de procureur |
| procureur-generaal bij dit hof voor een termijn van zeven jaar; | général près cette cour pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Delmulle, J., substituut-procureur-generaal bij het hof | - M. Delmulle, J., substitut du procureur général près la cour d'appel |
| van beroep te Gent, federaal magistraat bij het federaal parket, | de Gand, magistrat fédéral près le parquet fédéral, est désigné au |
| aangewezen tot het mandaat van federaal procureur bij dit parket voor | mandat de procureur fédéral près ce parquet pour un terme de sept ans. |
| een termijn van zeven jaar. | |
| Bij koninklijke besluiten van 1 september 2006, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 1er septembre 2006, entrant en vigueur à la date |
| op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er |
| 2007 : | avril 2007 : |
| - is de heer Londers, Gh., raadsheer in het Hof van Cassatie, | - M. Londers, Gh., conseiller à la Cour de cassation, est désigné au |
| aangewezen tot het mandaat van eerste voorzitter van dit Hof voor een | mandat de premier président de cette Cour pour un terme de sept ans; |
| termijn van zeven jaar; - is de heer Delvoie, G., kamervoorzitter in het hof van beroep te | - M. Delvoie, G., président de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, |
| Brussel, aangewezen tot het mandaat van eerste voorzitter van dit hof | est désigné au mandat de premier président de cette cour pour un terme |
| voor een termijn van zeven jaar; | de sept ans; |
| - is Mevr. Loquifer, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Loquifer, M., juge au tribunal de première instance de Nivelles, |
| Nijvel, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank | est désignée au mandat de président de ce tribunal pour un terme de |
| voor een termijn van zeven jaar; | sept ans; |
| - is de heer Denys, Th., raadsheer in het hof van beroep te Gent, | - M. Denys, Th., conseiller à la cour d'appel de Gand, est nommé juge |
| benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge en | au tribunal de première instance de Bruges et est en outre désigné au |
| tevens aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank | mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| voor een termijn van zeven jaar; | |
| - is de heer Tack, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste | - M. Tack, R., vice-président au tribunal de première instance de |
| aanleg te Gent, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze | Gand, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme |
| rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | de sept ans; |
| - is de heer Stangherlin, L., rechter in de rechtbank van eerste | - M. Stangherlin, L., juge au tribunal de première instance d'Eupen, |
| aanleg te Eupen, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze | est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de |
| rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | sept ans; |
| - is de heer Scieur, Y., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Scieur, Y., juge au tribunal de première instance de |
| Marche-en-Famenne, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze | Marche-en-Famenne, est désigné au mandat de président de ce tribunal |
| rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Francis, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Francis, F., juge au tribunal de première instance de Dinant, est |
| Dinant, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank | désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| voor een termijn van zeven jaar; | |
| - is de heer Mention, P., voorzitter van de rechtbank van eerste | - M. Mention, P., président du tribunal de première instance de |
| aanleg te Doornik, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | Tournai, est nommé juge au tribunal de première instance de Namur et |
| aanleg te Namen en tevens aangewezen tot het mandaat van voorzitter | est en outre désigné au mandat de président de ce tribunal pour un |
| van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | terme de sept ans; |
| - is de heer Lannoy, M., rechter in de rechtbank van koophandel te | - M. Lannoy, M., juge au tribunal de commerce de Huy, est désigné au |
| Hoei, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank | mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans. |
| voor een termijn van zeven jaar. | |
| Bij koninklijke besluiten van 15 september 2006, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 15 septembre 2006, entrant en vigueur à la date |
| op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er |
| 2007 : | avril 2007 : |
| - is Mevr. Ceulemans, B., raadsheer in het arbeidshof te Brussel, | - Mme Ceulemans, B., conseiller à la cour du travail de Bruxelles, est |
| aangewezen tot het mandaat van eerste voorzitter van dit hof voor een | désignée au mandat de premier président de cette cour pour un terme de |
| termijn van zeven jaar; | sept ans; |
| - is de heer Hubin, J., raadsheer in het arbeidshof te Luik, | - M. Hubin, J., conseiller à la cour du travail de Liège, est désigné |
| aangewezen tot het mandaat van eerste voorzitter van dit hof voor een termijn van zeven jaar; | au mandat de premier président de cette cour pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Moyersoen, I., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | - M. Moyersoen, I., juge au tribunal de première instance d'Anvers, |
| te Antwerpen, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze | est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de |
| rechtbank voor en termijn van zeven jaar; | sept ans; |
| - is Mevr. Destrijcker, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | - Mme Destrijcker, K., juge au tribunal de première instance de |
| te Mechelen, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze | Malines, est désignée au mandat de président de ce tribunal pour un |
| rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | terme de sept ans; |
| - is de heer Verstraete, R., ondervoorzitter en jeugdrechter in de | - M. Verstraete, R., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal |
| rechtbank van eerste aanleg te Ieper, aangewezen tot het mandaat van | de première instance d'Ypres, est désigné au mandat de président de ce |
| voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | tribunal pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Dujardin, P., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in de | - M. Dujardin, P., vice-président et juge d'instruction au tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, aangewezen tot het mandaat | première instance de Courtrai, est désigné au mandat de président de |
| van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Beerten, Ch., rechter in de rechtbank van koophandel te | - M. Beerten, Ch., juge au tribunal de commerce de Hasselt, est |
| Hasselt, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank | désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| voor een termijn van zeven jaar; - is de heer Lysens, A., rechter in de rechtbank van koophandel te Tongeren, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; - is de heer De Croock, G., rechter in de rechtbank van koophandel te Dendermonde, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; - is de heer Coppens, A., rechter in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | - M. Lysens, A., juge au tribunal de commerce de Tongres, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; - M. De Croock, G., juge au tribunal de commerce de Termonde, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; - M. Coppens, A., juge au tribunal de commerce d'Audenarde, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 10 oktober 2006, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 10 octobre 2006, entrant en vigueur à la date de |
| op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er avril |
| 2007 : | 2007 : |
| - is de heer Pâris, M., rechter in de rechtbank van koophandel te | - M. Pâris, M., juge au tribunal de commerce de Bruxelles, est nommé |
| Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbanken van koophandel te | juge aux tribunaux de commerce de Dinant et de Marche-en-Famenne et |
| Dinant en te Marche-en-Famenne en is tevens aangewezen tot het mandaat | est en outre désigné au mandat de président de ces tribunaux pour un |
| van voorzitter van deze rechtbanken voor een termijn van zeven jaar; | terme de sept ans; |
| - is de heer Troisfontaines, P., rechter in de rechtbanken van | - M. Troisfontaines, P., juge aux tribunaux de commerce de Verviers et |
| koophandel te Verviers en te Eupen, aangewezen tot het mandaat van | d'Eupen, est désigné au mandat de président de ces tribunaux pour un |
| voorzitter van deze rechtbanken voor een termijn van zeven jaar. | terme de sept ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 16 november 2006, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 16 novembre 2006, entrant en vigueur à la date |
| op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er |
| 2007 : | avril 2007 : |
| - is Mevr. De Vriendt, L., rechter in de arbeidsrechtbank te | - Mme De Vriendt, L., juge au tribunal du travail d'Anvers, est |
| Antwerpen, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze | désignée au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept |
| rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | ans; |
| - is Mevr. Dewael, B., rechter in de arbeidsrechtbank te Hasselt, | - Mme Dewael, B., juge au tribunal du travail de Hasselt, est désignée |
| aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een | au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| termijn van zeven jaar; - is de heer Declercq, Y., rechter in de arbeidsrechtbank te Leuven, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; - is de heer Meysman, G., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Dendermonde, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; - is de heer Hoedaert, L., rechter in de arbeidsrechtbank te Oudenaarde, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; - is de heer Vankersschaever, G., rechter in de arbeidsrechtbank te Brugge, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | - M. Declercq, Y., juge au tribunal du travail de Louvain, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; - M. Meysman, G., vice-président au tribunal du travail de Termonde, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; - M. Hoedaert, L., juge au tribunal du travail d'Audenarde, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; - M. Vankersschaever, G., juge au tribunal du travail de Bruges, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 17 november 2006, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 17 novembre 2006, entrant en vigueur à la date |
| op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er |
| 2007 : | avril 2007 : |
| - is de heer Raynal, J.-P., onderzoeksrechter in de rechtbank van | - M. Raynal, J.-P., juge d'instruction au tribunal de première |
| eerste aanleg te Charleroi, aangewezen tot het mandaat van voorzitter | instance de Charleroi, est désigné au mandat de président de ce |
| van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | tribunal pour un terme de sept ans; |
| - is Mevr. Verbist, H., rechter in de arbeidsrechtbank te Mechelen, | - Mme Verbist, H., juge au tribunal du travail de Malines, est |
| aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | désignée au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Windey, M., rechter in de arbeidsrechtbank te Gent, | - M. Windey, M., juge au tribunal du travail de Gand, est désigné au |
| aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een | mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| termijn van zeven jaar; | |
| - is Mevr. Lèbe, V., raadsheer in het arbeidshof te Luik, benoemd tot | - Mme Lèbe, V., conseiller à la cour du travail de Liège, est nommée |
| rechter in de arbeidsrechtbank te Luik en tevens aangewezen tot het | juge au tribunal du travail de Liège et est en outre désignée au |
| mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven | mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| jaar; - is de heer Henrion, Ch., rechter in de arbeidsrechtbanken te Dinant | - M. Henrion, Ch., juge aux tribunaux du travail de Dinant et de |
| en te Namen, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze | Namur, est désigné au mandat de président de ces tribunaux pour un |
| rechtbanken voor een termijn van zeven jaar; | terme de sept ans; |
| - is de heer Schaar, J., rechter in de rechtbank van koophandel te Nijvel, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; - is de heer Lebeau, J.-P., rechter in de rechtbank van koophandel te Charleroi, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; - is Mevr. Grégoire, M.-C., rechter in de rechtbank van koophandel te Bergen, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | - M. Schaar, J., juge au tribunal de commerce de Nivelles, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; - M. Lebeau, J.-P., juge au tribunal de commerce de Charleroi, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; - Mme Grégoire, M.-C., juge au tribunal de commerce de Mons, est désignée au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| Bij koninklijk besluit van 23 november 2006, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 23 novembre 2006, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
| 2007, is de heer Lipszyc, S., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de | avril 2007, M. Lipszyc, S., premier substitut de l'auditeur du travail |
| arbeidsrechtbank te Luik, benoemd tot substituut-procureur des Konings | près le tribunal du travail de Liège, est nommé substitut du procureur |
| bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen en tevens aangewezen tot | du Roi près le tribunal de première instance d'Arlon et est en outre |
| het mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank voor een | désigné au mandat de procureur du Roi près ce tribunal pour un terme |
| termijn van zeven jaar. | de sept ans. |
| Bij koninklijk besluit van 4 december 2006, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 4 décembre 2006, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
| 2007, is de heer Van Der Kelen, D., raadsheer in het hof van beroep te | avril 2007, M. Van Der Kelen, D., conseiller à la cour d'appel de |
| Gent, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | Gand, est nommé juge au tribunal de première instance de Termonde et |
| Dendermonde en tevens aangewezen tot het mandaat van voorzitter van | est en outre désigné au mandat de président de ce tribunal pour un |
| deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | terme de sept ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 8 december 2006, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 8 décembre 2006, entrant en vigueur à la date de |
| op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er avril |
| 2007 : | 2007 : |
| - is de heer Lennertz, R., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Lennertz, R., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Eupen, aangewezen tot het mandaat van | première instance d'Eupen, est désigné au mandat de procureur du Roi |
| procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | près ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Romijn, P., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Romijn, P., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Hoei, aangewezen tot het mandaat van | première instance de Huy, est désigné au mandat de procureur du Roi |
| procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn van zeven | près ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| jaar; - is Mevr. Mons delle Roche, M., substituut-procureur des Konings bij | - Mme Mons delle Roche, M., substitut du procureur du Roi près le |
| de rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne, aangewezen tot | tribunal de première instance de Marche-en-Famenne, est désignée au |
| het mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank voor een | mandat de procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| termijn van zeven jaar. | |
| Bij koninklijk besluit van 14 december 2006, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 14 décembre 2006, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
| 2007, is de heer Evrard, J., substituut-procureur des Konings bij de | avril 2007, M. Evrard, J., substitut du procureur du Roi près le |
| rechtbank van eerste aanleg te Dinant, benoemd tot rechter in de | tribunal de première instance de Dinant, est nommé juge aux tribunaux |
| rechtbanken van koophandel te Aarlen en te Neufchâteau en tevens | de commerce d'Arlon et de Neufchâteau et est en outre désigné au |
| aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbanken voor | mandat de président de ces tribunaux pour un terme de sept ans; |
| een termijn van zeven jaar. | |
| Bij koninklijk besluit van 15 december 2006, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 décembre 2006, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
| 2007, is de heer Cambier, V., eerste substituut-procureur des Konings | avril 2007, M. Cambier, V., premier substitut du procureur du Roi près |
| bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, benoemd tot | le tribunal de première instance de Dinant, est nommé substitut du |
| substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Neufchâteau |
| Neufchâteau en tevens aangewezen tot het mandaat van procureur des | et est en outre désigné au mandat de procureur du Roi près ce tribunal |
| Konings bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | pour un terme de sept ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 18 december 2006, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 18 décembre 2006, entrant en vigueur à la date |
| op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er |
| 2007 : | avril 2007 : |
| - is de heer Van Lijsebeth, B., substituut-procureur des Konings bij | - M. Van Lijsebeth, B., substitut du procureur du Roi près le tribunal |
| de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; - is de heer Rubens, M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; - is de heer Carmen, I., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn van zeven jaar; - is de heer Du Four, Ch., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; - is de heer Berkvens, J.-M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | de première instance d'Anvers, est désigné au mandat de procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de sept ans; - M. Rubens, M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Hasselt, est désigné au mandat de procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de sept ans; - M. Carmen, I., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain, est désigné au mandat de procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de sept ans; - M. Du Four, Ch., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, est désigné au mandat de procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de sept ans; - M. Berkvens, J.-M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges, est désigné au mandat de procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de sept ans. |
| Bij koninklijk besluit van 19 december 2006, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 19 décembre 2006, entrant en vigueur à la date de |
| de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
| 2007, is Mevr. Reynders, D., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in | avril 2007, Mme Reynders, D., vice-président et juge d'instruction au |
| de rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd tot | tribunal de première instance de Liège, est nommée substitut du |
| substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège et est |
| Luik en tevens aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings | en outre désignée au mandat de procureur du Roi près ce tribunal pour |
| bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | un terme de sept ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 10 januari 2007, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 10 janvier 2007, entrant en vigueur à la date de |
| op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er avril |
| 2007 : | 2007 : |
| - is Mevr. Lens, H., substituut-arbeidsauditeur bij de | - Mme Lens, H., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du |
| arbeidsrechtbank te Mechelen, aangewezen tot het mandaat van | travail de Malines, est désignée au mandat d'auditeur du travail près |
| arbeidsauditeur bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| - is de heer L'homme, H., substituut-arbeidsauditeur bij de | - M. L'homme, H., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal |
| arbeidsrechtbank te Hasselt, aangewezen tot het mandaat van | du travail de Hasselt, est désigné au mandat d'auditeur du travail |
| arbeidsauditeur bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | près ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| - is Mevr. Nolens, C., substituut-arbeidsauditeur bij de | - Mme Nolens, C., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal |
| arbeidsrechtbank te Tongeren, aangewezen tot het mandaat van | du travail de Tongres, est désignée au mandat d'auditeur du travail |
| arbeidsauditeur bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | près ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Desmet, J.-P., substituut-arbeidsauditeur bij de | - M. Desmet, J.-P., substitut de l'auditeur du travail près le |
| arbeidsrechtbank te Oudenaarde, aangewezen tot het mandaat van | tribunal du travail d'Audenarde, est désigné au mandat d'auditeur du |
| arbeidsauditeur bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | travail près ce tribunal pour un terme de sept ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 15 januari 2007, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 15 janvier 2007, entrant en vigueur à la date de |
| op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 april | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er avril |
| 2007 : | 2007 : |
| - is de heer De Cock, H., substituut-arbeidsauditeur bij de | - M. De Cock, H., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal |
| arbeidsrechtbank te Nijvel, aangewezen tot het mandaat van | du travail de Nivelles, est désigné au mandat d'auditeur du travail |
| arbeidsauditeur bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | près ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| - is Mevr. t'Serstevens, D., substituut-arbeidsauditeur bij de | - Mme t'Serstevens, D., substitut de l'auditeur du travail près les |
| arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen, aangewezen tot het mandaat | tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen, est désignée au mandat |
| van arbeidsauditeur bij deze rechtbanken voor een termijn van zeven | d'auditeur du travail près ces tribunaux pour un terme de sept ans; |
| jaar; - is Mevr. Meunier, N., substituut-arbeidsauditeur bij de | - Mme Meunier, N., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal |
| arbeidsrechtbank te Luik, aangewezen tot het mandaat van | du travail de Liège, est désignée au mandat d'auditeur du travail près |
| arbeidsauditeur bij deze rechtbank, voor een termijn van zeven jaar; | ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Millet, G., substituut-arbeidsauditeur bij de | - M. Millet, G., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal |
| arbeidsrechtbank te Bergen, aangewezen tot het mandaat van | du travail de Mons, est désigné au mandat d'auditeur du travail près |
| arbeidsauditeur bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar; | ce tribunal pour un terme de sept ans; |
| - is de heer Blondiaux, R., substituut-arbeidsauditeur bij de | - M. Blondiaux, R., substitut de l'auditeur du travail près le |
| arbeidsrechtbank te Charleroi, aangewezen tot het mandaat van | tribunal du travail de Charleroi, est désigné au mandat d'auditeur du |
| arbeidsauditeur bij deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | travail près ce tribunal pour un terme de sept ans. |
| Bij koninklijke besluiten van 1 februari 2007, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 1er février 2007, entrant en vigueur à la date |
| op de datum van de eedaflegging welke niet mogen gebeuren voor 1 april | de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant 1er |
| 2007 : | avril 2007 : |
| - is de heer Moinet, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Moinet, F., juge au tribunal de première instance de Neufchâteau, |
| Neufchâteau, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze | est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme |
| rechtbank voor een termijn eindigend op 28 februari 2014; | expirant le 28 février 2014; |
| - is de heer Marot, J.-F., rechter in de politierechtbank te Hoei, | - M. Marot, J.-F., juge au tribunal de police de Huy, est nommé juge |
| benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hoei en | au tribunal de première instance de Huy et est en outre désigné au |
| tevens aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank | mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans. |
| voor een termijn van zeven jaar. | |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
| toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |