Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de toekenning van een jaarlijkse regularisatievergoeding voor werklozen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de toekenning van een jaarlijkse regularisatievergoeding voor werklozen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative à l'octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november collective de travail du 30 novembre 2005, conclue au sein de la
2005, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking, betreffende de toekenning van een jaarlijkse transformatrice du bois, relative à l'octroi d'une allocation annuelle
regularisatievergoeding voor werklozen (1) de régularisation pour chômeurs (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking; l'industrie transformatrice du bois;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005, travail du 30 novembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking, betreffende de toekenning van een jaarlijkse transformatrice du bois, relative à l'octroi d'une allocation annuelle
regularisatievergoeding voor werklozen. de régularisation pour chômeurs.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2006. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
transformatrice du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005 Convention collective de travail du 30 novembre 2005
Toekenning van een jaarlijkse regularisatievergoeding voor werklozen Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs
(Overeenkomst geregistreerd op 5 januari 2006 onder het nummer 77884/CO/126) (Convention enregistrée le 5 janvier 2006 sous le numéro 77884/CO/126)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux ouvriers relevant de la Commission paritaire de
Comité voor de stoffering en de houtbewerking. l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois.
HOOFDSTUK II. - Recht op toekenningvan CHAPITRE II. - Droit à l'octroi
een jaarlijkse regularisatievergoeding voor werklozen d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

Art. 2.Een jaarlijkse regularisatievergoeding wordt toegekend aan de

Art. 2.Une allocation annuelle de régularisation est octroyée aux

werklieden zodra zij, bij toepassing van de wettelijke en ouvriers dès qu'ils ont droit aux allocations de chômage en vertu de
reglementaire bepalingen inzake werkloosheidsvergoeding, recht hebben op de werkloosheidsuitkeringen. Deze jaarlijkse l'application des dispositions légales et réglementaires en matière de
regularisatievergoeding wordt toegekend om de diverse verschillen in chômage. Cette allocation annuelle de régularisation est octroyée pour
de werkloosheidsvergoeding te ondervangen. compenser les différences dans l'allocation de chômage.
HOOFDSTUK III. - Bedrag en uitkeringsmodaliteiten CHAPITRE III. - Montant et modalités d'octroi

Art. 3.De vergoeding waarvan sprake in artikel 2 wordt toegekend aan

Art. 3.L'allocation dont question à l'article 2 est octroyée aux

de rechthebbende op het sectorieel brugpensioen voor zover de
maandelijkse aanvullende vergoeding brugpensioen minder bedraagt dan ayants droit à la prépension sectorielle pour autant que l'allocation
94,20 EUR per maand. complémentaire mensuelle de prépension soit inférieure à 94,20 EUR par mois.
De vergoeding is gelijk aan het verschil, afgerond naar de hogere L'allocation est égale à la différence, arrondie à l'unité supérieure
éénheid tussen 94,20 EUR en de maandelijkse aanvullende vergoeding entre 94,20 EUR et l'allocation complémentaire mensuelle de
voor brugpensioen, toegekend op 1 januari van het lopende jaar, prépension, octroyée au 1er janvier de l'année en cours, multipliée
vermenigvuldigd met het aantal maanden dat hij de aanvullende par le nombre de mois pendant lesquels il a bénéficié de l'allocation
vergoeding voor brugpensioen heeft genoten in het vorige kalenderjaar. complémentaire de prépension au cours de l'année civile précédente.

Art. 4.De jaarlijkse regularisatievergoeding wordt berekend en

Art. 4.L'allocation annuelle de régularisation est calculée et payée

uitbetaald door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de stoffering par le "Fonds de sécurité d'existence de l'ameublement et de
en de houtbewerking". l'industrie transformatrice du bois".

Art. 5.De rechthebbenden die lid zijn van een syndicale organisatie,

Art. 5.Les ayants droit membres d'une organisation syndicale

dienen hun aanvraag in door toedoen van één van de syndicale introduisent leur demande par l'entremise d'une des organisations
organisaties bedoeld in artikel 7 van de collectieve syndicales visées à l'article 7 de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 30 november 2005 tot vaststelling van het du 30 novembre 2005 fixant le montant et les modalités d'octroi et de
bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van de aanvullende liquidation des avantages sociaux complémentaires.
sociale voordelen.
De andere rechthebbenden dienen hun aanvraag rechtstreeks in bij het Les autres ayants droit introduisent leur demande directement auprès
fonds voor bestaanszekerheid. du fonds de sécurité d'existence.

Art. 6.De vergoeding wordt jaarlijks uitbetaald in de loop van de

Art. 6.L'allocation est payée annuellement dans le courant du mois

maand april. d'avril.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is voor onbepaalde tijd

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

gesloten, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005 en vervangt une durée indéterminée, produit ses effets le 1er janvier 2005 et
de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1993 tot toekenning remplace la convention collective de travail du 24 mars 1993,
van een jaarlijkse regularisatievergoeding voor werklozen, algemeen octroyant une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs,
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 juli 1994, die op 1 rendue obligatoire par l'arrêté royal du 30 juillet 1994, qui n'est
januari 2005 ophoudt van kracht te zijn. plus d'application à partir du 1er janvier 2005.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de stoffering en de président de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking. l'industrie transformatrice du bois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005, Annexe à la convention collective de travail du 30 novembre 2005,
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking, betreffende de toekenning van een jaarlijkse l'industrie transformatrice du bois, relative à l'octroi d'une
regularisatievergoeding voor werklozen allocation annuelle de régularisation pour chômeurs
Commentaar bij artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005 tot toekenning van een jaarlijkse regularisatievergoeding voor werklozen Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2006. De Minister van Werk, Commentaire à l'article 3 de la convention collective de travail du 30 novembre 2005 octroyant une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2006. Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^