Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen onder de werknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen onder de werknemers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, pour la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à risque parmi les travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005, gesloten collective de travail du 3 juin 2005, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter bevordering paritaire pour le secteur socio-culturel, pour la promotion de la
van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen onder de formation et de la mise au travail des groupes à risque parmi les
werknemers (1) travailleurs (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur
sector; socio-culturel;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005, gesloten travail du 3 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter bevordering Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, pour la promotion
van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen onder de de la formation et de la mise au travail des groupes à risque parmi
werknemers. les travailleurs.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de socio-culturele sector Commission paritaire pour le secteur socio-culturel
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005 Convention collective de travail du 3 juin 2005
Bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen Promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à
onder de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2005 onder risque parmi les travailleurs (Convention enregistrée le 26 juillet
het nummer 75659/CO/329) 2005 sous le numéro 75659/CO/329)

Artikel 1.Doel

Article 1er.But

Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe initiatieven te La présente convention collective de travail vise à développer des
ontwikkelen ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van initiatives en vue de promouvoir la formation et la mise au travail
risicogroepen onder de werknemers. des groupes à risque parmi les travailleur.

Art. 2.Toepassingsgebied

Art. 2.Champ d'application

§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux
werkgevers en de werknemers van de organisaties of instellingen die employeurs et aux travailleurs des organisations ou des institutions
ressorteren onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector. ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel.
§ 2. In afwijking van het bepaalde onder § 1 van dit artikel is deze § 2. En dérogation aux dispositions du § 1er du présent article, la
collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers présente convention collective de travail ne s'applique pas aux
die er blijk van geven gebonden te zijn door een buiten paritair employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une convention
comité gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die dezelfde collective de travail conclue en dehors de la commission paritaire
aangelegenheid regelt en op grond waarvan zij een vrijstelling réglant la même matière et sur base de laquelle ils sont dispensés du
genieten van de voor de risicogroepen bestemde patronale bijdragen. paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque.

Art. 3.Bijdrage

Art. 3.Cotisations

De werkgever moet voor elk kwartaal in 2005 en 2006 een bijdrage L'employeur doit verser pour chaque trimestre de 2005 et de 2006 une
storten van 0,10 pct., berekend op basis van de brutolonen betaald aan cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés
de werknemers, aan het in artikel 4 vermelde fonds voor à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence, tel que prévu à
bestaanszekerheid, waarvan de financiële middelen een fonds vormen die l'article 4, dont les moyens financiers forment un fonds qui doit
het mogelijk moeten maken de doelstelling, vastgelegd in artikel 1, te bereiken. permettre de réaliser l'objectif visé à l'article 1er.
Als uitzondering hierop moeten de werkgevers de bijdrage voor het A titre exceptionnel, les employeurs ne doivent pas payer la
eerste kwartaal, het tweede kwartaal 2005 en het derde kwartaal 2005 cotisation du premier trimestre 2005, du deuxième trimestre 2005 et du
niet betalen en wordt de bijdrage voor het vierde kwartaal van 2005 troisième trimestre 2005 et la cotisation est portée à 0,40 p.c. pour
vastgesteld op 0,40 pct. le quatrième trimestre 2005.
Deze bijdragen moeten op hetzelfde ogenblik aan de Rijksdienst voor Ces cotisations doivent être versées au même moment que les
Sociale Zekerheid worden gestort als de sociale zekerheidsbijdragen. cotisations de sécurité sociale à l'Office national de Sécurité sociale.

Art. 4.Stortingen

Art. 4.Versements

§ 1. De werkgevers van de organisaties of instellingen die ressorteren § 1er. Les employeurs des organisations ou institutions ressortissant
onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector verrichten de à la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel effectuent
stortingen aan het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal ces versements au fonds de sécurité d'existence, dénommé "Sociaal
Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap", Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap" pour
voorzover zij aan één van de volgende voorwaarden voldoen : autant qu'elles satisfassent à l'une des conditions suivantes :
- een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is - être une association dont le siège social est situé en Région
in het Vlaamse Gewest; flamande;
- een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel in het - être une association dont le siège social est situé en Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de Rijksdienst Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office national de
voor Sociale Zekerheid ingeschreven is op de Nederlandse taalrol. Sécurité sociale au rôle néerlandophone.
§ 2. De werkgevers van de organisaties of instellingen die ressorteren § 2. Les employeurs des organisations ou institutions ressortissant à
onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector verrichten de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel effectuent ces
stortingen aan het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds social versements au fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds social du
du secteur socio-culturel des Communautés francaise et germanophone", secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone" pour
voorzover zij aan één van de volgende voorwaarden voldoen : autant qu'elles satisfassent à l'une des conditions suivantes :
- een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is - être une association dont le siège social est situé en Région
in het Waals Gewest; wallonne;
- een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel in het - être une association dont le siège social est situé en Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de Rijksdienst Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office national de
voor Sociale Zekerheid ingeschreven is op de Franse taalrol. Sécurité sociale au rôle francophone.

Art. 5.Beheer en aanwending van het fonds

Art. 5.Gestion et utilisation du fonds

Het in artikel 4, § 1, genoemde "fonds" wordt beheerd door het fonds Le fonds cité à l'article 4, § 1er est géré par le fonds de sécurité
voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor het d'existence dénommé "Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van
Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap" en waarvan de zetel de Vlaamse Gemeenschap" dont le siège social est situé quai du
gevestigd is in Handelskaai 48, 1000 Brussel. Commerce 48, à 1000 Bruxelles.
Het in artikel 4, § 2, genoemde "fonds" wordt beheerd door het fonds Le fonds cité à l'article 4, § 2, est géré par le fonds de sécurité
voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds social du secteur d'existence dénommé "Fonds social du secteur socio-culturel des
socio-culturel des Communautés francaise et germanophone" en waarvan Communautés française et germanophone" dont le siège social est fixé
de zetel gevestigd is in Handelskaai 48, 1000 Brussel. quai du Commerce 48, à 1000 Bruxelles.
De beide sociale fondsen kunnen binnen de perken van hun financiële Le deux fonds sociaux peuvent, dans les limites de leurs moyens
middelen initiatieven ontwikkelen ter bevordering van de vorming en de financiers, développer des initiatives en faveur de la formation et de
tewerkstelling van risicogroepen volgens de modaliteiten en de la mise au travail des groupes à risque suivant les modalités et les
mogelijkheden bepaald door hoofdstuk II van het koninklijk besluit van possibilités déterminées au chapitre II de l'arrêté royal du 27
27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en
werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative
juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la
vrijwaring van het concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 13 compétivité (Moniteur belge du 13 février 1997).
februari 1997).

Art. 6.Inwerkingtreding en duur

Art. 6.Durée de validité

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een Cette convention collective de travail est conclue pour une durée
bepaalde duur. déterminée.
Zij treedt in werking op 1 januari 2005 en houdt op uitwerking te Elle produit ses effets le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur
hebben op 31 december 2006. le 31 décembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2006.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^