Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de regeling van de rechten van de werknemers naar aanleiding van de overgang van een werkgever van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap naar het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de regeling van de rechten van de werknemers naar aanleiding van de overgang van een werkgever van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap naar het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, réglant les droits des travailleurs lors du passage d'un employeur de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande à la Commission paritaire du spectacle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2005, collective de travail du 28 janvier 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, Commission paritaire du spectacle, réglant les droits des travailleurs
betreffende de regeling van de rechten van de werknemers naar
aanleiding van de overgang van een werkgever van het Paritair lors du passage d'un employeur de la Sous-commission paritaire pour le
Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap secteur socio-culturel de la Communauté flamande à la Commission
naar het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf (1) paritaire du spectacle (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle;
vermakelijkheidsbedrijf;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2005, travail du 28 janvier 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, Commission paritaire du spectacle, réglant les droits des travailleurs
betreffende de regeling van de rechten van de werknemers naar
aanleiding van de overgang van een werkgever van het Paritair lors du passage d'un employeur de la Sous-commission paritaire pour le
Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap secteur socio-culturel de la Communauté flamande à la Commission
naar het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf. paritaire du spectacle.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 april 2006. Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf Commission paritaire du spectacle
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2005 Convention collective de travail du 28 janvier 2005
Regeling van de rechten van de werknemers naar aanleiding van de Règlement des droits des travailleurs lors du passage d'un employeur
overgang van een werkgever van het Paritair Subcomité voor de
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap naar het Paritair de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf (Overeenkomst geregistreerd op Communauté flamande à la Commission paritaire du spectacle (Convention
7 maart 2005 onder het nummer 74120/CO/304) enregistrée le 7 mars 2005 sous le numéro 74120/CO/304)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers(sters) ressorterend onder het Paritair aux employeurs et aux travailleur(euse)s ressortissant à la Commission
Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf en die voorheen ressorteerden paritaire du spectacle qui ressortissaient auparavant au champ
onder het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de d'application de la Sous-commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap (319.01). De socio-culturel de la Communauté flamande (319.01). Le régime des
regeling met betrekking tot de rechten van de werknemers geldt enkel droits des travailleurs ne vaut que pour les travailleurs qui, au
voor die werknemers die op het moment dat de werkgever overgaat van moment du passage de l'employeur de la Sous-commission paritaire pour
het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse le secteur socio-culturel de la Communauté flamande à la Commission
Gemeenschap naar het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf,
in dienst zijn bij deze werkgever. Werknemers die na deze datum in paritaire du spectacle, sont en service chez cet employeur. Les
dienst treden, ressorteren onder het toepassingsgebied van het travailleurs qui entrent en service après cette date, ressortissent au
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf en kunnen op geen champ d'application de la Commission paritaire du spectacle et ne
enkele manier aanspraak maken op rechten die zouden voortvloeien uit peuvent aucunement bénéficier des droits découlant de la convention
collectieve arbeidsovereenkomsten van kracht in het Paritair Subcomité collective de travail en vigueur dans la Sous-commission paritaire
voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande.
Onder "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant
werklieden en bedienden. masculin que féminin.

Art. 2.Regeling aanvullend verlof

Art. 2.Régime des congés complémentaires

Vanaf de datum waarop de werkgever ressorteert onder het A compter de la date à laquelle l'employeur ressortit au champ
toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het d'application de la Commission paritaire du spectacle, les
vermakelijkheidsbedrijf geldt voor de werknemers die voorheen genoten travailleurs qui bénéficiaient auparavant de jours de compensation ou
van compensatiedagen of het aanvullend verlof op basis van de de congé complémentaire sur la base de la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003 (inzake travail du 15 décembre 2003 (relative à la dispense de prestations de
vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers) of op basis travail pour les travailleurs âgés) ou sur la base de la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2000 (inzake collective de travail du 20 novembre 2000 (concernant l'octroi de
toekenning extra verlofdagen voor werknemers in de leeftijdscategorie congé supplémentaire pour les travailleurs dans la catégorie d'âge de
van 35 tot 44 jaar) volgende regeling : voor elke werknemer wordt op het moment dat de werkgever ressorteert onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf een overzicht gemaakt van het aantal verlofdagen waar hij recht op heeft op basis van de regeling van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap en de regeling Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf. Overeenkomstig onderstaande tabel wordt zijn verlof bepaald. Hierbij wordt geen onderscheid bepaald naargelang de aanleiding voor het bijkomend verlof (leeftijd of compensatie). Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 35 à 44 ans) sont soumis au régime suivant : dès lors que l'employeur ressortit au champ d'application de la Commission paritaire du spectacle, il sera dressé, pour chaque travailleur, un aperçu du nombre de jour de congé auquel il a droit sur la base du régime de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande et du régime de la Commission paritaire du spectacle. Ses congés seront déterminés conformément au tableau ci-dessous. Il ne sera fait aucune différence quant à la source des congés supplémentaires (âge ou compensation). Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Carenzdag (arbeiders)

Art. 3.Jour de carence (ouvriers)

Voor de werknemers die in dienst zijn op het moment dat de werkgever Pour les travailleurs en service au moment du passage de l'employeur
overgaat van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Vlaamse Gemeenschap naar het Paritair Comité voor het Communauté flamande à la Commission paritaire du spectacle, les
vermakelijkheidsbedrijf, blijven de bepalingen uit de collectieve dispositions concernant le jour de carence de la convention collective
arbeidsovereenkomst van 20 november 2000 met betrekking tot de de travail du 20 novembre 2000 restent d'application. En d'autres
carenzdag gelden. Met andere woorden de werkgever neemt voor deze termes, l'employeur prend, pour ces travailleurs, l'indemnité du
werknemers de vergoeding van de eerste dag afwezigheid ingeval van premier jour d'absence pour cause de maladie ou d'accident, à sa
ziekte of ongeval ten laste. charge.

Art. 4.Vervoerskosten woon- werkverkeer

Art. 4.Frais de transport domicile - lieu de travail

Voor de werknemers die in dienst zijn op het moment dat de werkgever Pour les travailleurs en service au moment du passage de l'employeur
overgaat van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Vlaamse Gemeenschap naar het Paritair Comité voor het
vermakelijkheidsbedrijf, blijven de bepalingen uit de collectieve Communauté flamande à la Commission paritaire du spectacle, les
arbeidsovereenkomst van 30 april 1997 betreffende de tegemoetkoming in dispositions de la convention collective de travail du 30 avril 1997
concernant l'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement
restent d'application. En d'autres termes, lorsque le travailleur
n'utilise pas les transports en commun, l'employeur intervient dans
de verplaatsingskosten voor het woon- werkverkeer ingeval geen les frais de transport entre le domicile et le lieu de travail
openbaar vervoer wordt gebruikt ten belope van 50 pct. van de concurrence de 50 p.c. du prix du billet de train 2e classe et à
kostprijs van een treinticket 2de klasse en op voorwaarde dat de condition que le lieu de travail se trouve en Belgique, que la
werkplaats zich in België bevindt, dat de afstand groter of gelijk aan distance soit égale ou supérieure à 3 km et que le salaire annuel du
3 km is en dat het jaarloon van de werknemer lager is dan 29 747,22 travailleur soit inférieur à 29.747,22 EURO. (2) Lorsque le
EUR. (1) Ingeval beroep wordt gedaan op het openbaar vervoer, gelden travailleur utilise les transports en commun, il bénéficie des
de wettelijke tussenkomsten in dat verband. interventions légales en la matière.

Art. 5.Overige verworven rechten Werknemers die op basis van andere regelingen van kracht in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap op het ogenblik van overgang bijkomende verworven rechten hebben opgebouwd die resulteren in gunstigere arbeidsvoorwaarden, kunnen deze ingevolge de overgang naar het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf in geen geval verliezen. Werknemers die in dienst treden bij de werkgever nadat de werkgever onder het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf werd ondergebracht, kunnen onder geen beding aanspraak maken op rechten die andere werknemers bij dezelfde

Art. 5.Autres droits acquis Les travailleurs qui, sur la base d'autres régimes en vigueur sous la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande bénéficient, au moment du passage, de droits acquis supplémentaires découlant de conditions de travail plus avantageuses, ne peuvent en aucun cas les perdre par suite du passage à la Commission paritaire du spectacle. Les travailleurs qui entrent en service chez l'employeur après son passage au champ d'application de la Commission paritaire du spectacle, ne peuvent en aucun cas bénéficier des droits que d'autres travailleurs pourraient avoir en

werkgever hebben uit hoofde van de toepassing van de collectieve application de la convention collective de travail en vigueur sous la
arbeidsovereenkomsten van kracht in het Paritair Subcomité voor de Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. Communauté flamande.
Indien onenigheid ontstaat over de interpretatie of de toepassing van Si un différent se pose quant à l'intervention ou l'application de la
deze collectieve arbeidsovereenkomst of andere verworven rechten, kan présente convention collective de travail ou d'autres droits acquis,
het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf verzocht worden il peut être demandé à la Commission paritaire du spectacle de se
hierover uitspraak te doen en dit middels een schrijven aan de prononcer et, ce, par le biais d'un courrier adressé au président de
voorzitter van dit paritair comité. cette commission paritaire.
Collectieve arbeidsovereenkomsten die worden afgesloten in het Les conventions collectives de travail conclues au sein de la
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap nadat de werkgever is overgegaan naar het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, kunnen in geen geval bijkomende rechten creëren in hoofde van de werknemers.

Art. 6.Inwerkingtreding, duur en opzegging Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2005 en geldt voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen met betekening van een opzeggingstermijn van zes maanden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april 2006. De Minister van Werk, P. VANVELTHOVEN (1) Bedrag dat gold in 1997. Dit bedrag wordt geïndexeerd

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande après le passage de l'employeur à la Commission paritaire du spectacle ne peuvent en aucun cas créer des droits supplémentaires dans le chef des travailleurs.

Art. 6.Entrée en vigueur, durée et dénonciation La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du spectacle. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. Le Ministre de l'Emploi, P. VANVELTHOVEN (2) Montant de 1997. Ce montant est indexé conformément à la

overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997. convention collective de travail du 20 mars 1997.
^