Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot toekenning van vier bijkomende dagen verlof "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot toekenning van vier bijkomende dagen verlof Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi de quatre jours de congé supplémentaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2003, collective de travail du 4 novembre 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot toekenning van vier de la Communauté germanophone, relative à l'octroi de quatre jours de
bijkomende dagen verlof (1) congé supplémentaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2003, travail du 4 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot toekenning van vier de la Communauté germanophone, relative à l'octroi de quatre jours de
bijkomende dagen verlof. congé supplémentaires.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 april 2006. Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2003 Convention collective de travail du 4 novembre 2003
Toekenning van vier bijkomende dagen verlof (Overeenkomst Octroi de quatre jours de congé supplémentaires (Convention
geregistreerd op 7 mei 2004 onder het nummer 71049/CO/319.02) enregistrée le 7 mai 2004 sous le numéro 71049/CO/319.02)
Gelet op het "akkoord betreffende de non-profit-sector" van 29 juni Vu l'"accord relatif au secteur non-marchand" du 29 juin 2000, conclu
2000, gesloten tussen de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest, het verenigd College van de Gemeenschappelijke entre le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, le Collège
Gemeenschapscommissie, het College van de Franse réuni de la Commission communautaire commune, le Collège de la
Gemeenschapscommissie, het College van de Vlaamse Commission communautaire française, le Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie en de vertegenwoordigers van de werknemers en communautaire flamande et les représentants des travailleurs et des
van de organiseerde macht, wordt het volgende overeengekomen. pouvoirs organisateurs, il est convenu ce qui suit.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de instellingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des institutions ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen erkend en/of gesubsidieerd door de Franse d'hébergement agréées et/ou subventionnées par la Commission
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en

Art. 2.Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel

vrouwelijk arbeiders- en bediendepersoneel. ouvrier et employé, masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 3.Vanaf 1 januari 2004 genieten de werknemers, bedoeld in

Art. 3.A partir du 1er janvier 2004, les travailleurs, visés aux

artikel 1 en 2, 4 bijkomende dagen verlof, voor zover zij een jaar articles 1er et 2, bénéficient de 4 jours de congé supplémentaires
anciënniteit hebben in de v.z.w.. Tijdens het eerste contractuele jaar pour autant qu'ils aient un an d'ancienneté dans l'a.s.b.l. Cependant,
genieten de werknemers echter 1 dag verlof per begonnen kwartaal. au cours de la première année contractuelle, les travailleurs
Deze maatregel wordt proportioneel toegepast voor de deeltijdse bénéficieront d'un jour de congé par trimestre entamé.
Cette mesure s'applique proportionnellement pour les travailleurs à
werknemers. temps partiel.

Art. 4.Vanaf 1 januari 2004 worden vier dagen verlof toegekend aan de

Art. 4.A partir du 1er janvier 2004, il est accordé quatre jours de

personeelsleden bedoeld in artikel 1 die merg afstaan. congé aux membres du personnel visés à l'article 1er qui effectuent un don de moelle.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomsten die in de instellingen en

Art. 5.Les conventions collectives de travail conclues au sein des

diensten zijn gesloten en die gunstigere bepalingen bevatten voor de établissements et services, et contenant des dispositions plus
werknemers blijven van toepassing. avantageuses pour les travailleurs, restent d'application.

Art. 6.De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen die worden toegekend door deze collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen worden toegekend aan de werknemers voor zover de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het college van de Franse Gemeenschapscommissie integraal artikel 6, 4e alinea van het akkoord van 29 juni 2000 uitvoeren. Zij komen eveneens overeen om deze zelfde openbare overheden in te lichten over de goede uitvoering van deze overeenkomst.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten. Zij wordt van kracht op 1 januari 2004. Zij kan worden opgezegd, mits een opzeggingstermijn van één jaar wordt nageleefd, die bij een ter post aangetekende brief wordt verstuurd naar de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, die er de ondertekenende partijen over inlicht. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april 2006. De Minister van Werk,

Art. 6.Les parties conviennent explicitement que les avantages accordés par la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Collège de la Commission communautaire française exécutent intégralement, l'article 6, 4e alinéa, de l'accord du 29 juin 2000. Elles conviennent également d'informer ces mêmes autorités publiques de la bonne exécution de la présente convention.

Art. 7.Cette convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 17 décembre 2001.

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2004. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis d'un an envoyé par courrier recommandé au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, qui en informe les parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. Le Ministre de l'Emploi,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^