Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord van 30 juni 2003, betreffende de betaling van één of twee carenzdagen per jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la prolongation de la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, relative au paiement d'un ou deux jours de carence par an |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2005, | collective de travail du 22 septembre 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la |
verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, | prolongation de la convention collective de travail du 30 juin 2003, |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, |
van het protocolakkoord van 30 juni 2003, betreffende de betaling van | en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, relative au |
één of twee carenzdagen per jaar (1) | paiement d'un ou deux jours de carence par an (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten | Vu la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het | sien de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution |
protocolakkoord van 30 juni 2003 betreffende de betaling van één of | du protocole d'accord du 30 juin 2003, relative au paiement d'un ou |
twee carenzdagen per jaar, algemeen verbindend verklaard bij | deux jours de carence par an, rendue obligatoire par arrêté royal du |
koninklijk besluit van 16 juni 2004; | 16 juin 2004; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2005, | travail du 22 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la |
verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, | prolongation de la convention collective de travail du 30 juin 2003, |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, |
van het protocolakkoord van 30 juni 2003, betreffende de betaling van | en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, relative au |
één of twee carenzdagen per jaar. | paiement d'un ou deux jours de carence par an. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 april 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006. |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 juni 2004, Belgisch Staatsblad van 13 juli 2004. | Arrêté royal du 16 juin 2004, Moniteur belge du 13 juillet 2004. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2005 | Convention collective de travail du 22 septembre 2005 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, | Prolongation de la convention collective de travail du 30 juin 2003, |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, |
van het protocolakkoord van 30 juni 2003, betreffende de betaling van | en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, relative au |
één of twee carenzedagen per jaar (Overeenkomst geregistreerd op 23 | paiement d'un ou deux jours de carence par an (Convention enregistrée |
december 2005 onder het nummer 77873/CO/302) | le 23 décembre 2005 sous le numéro 77873/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemignen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Het artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 30 juin |
juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in | 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie |
uitvoering van het protocolakkoord van 30 juni 2003, betreffende de | hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, |
betaling van één of twee carenzdagen per jaar, wordt vervangen als | relative au paiement d'un ou deux jours de carence par an, est |
volgt : | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
" Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 30 juni 2007." | effets le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2007." |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 30 juni 2007. | effets le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |