Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2003, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum moyen garanti |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2003, | collective de travail du 2 décembre 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende | Commission paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum |
het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen (1) | moyen garanti (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Nationaal Paritair Comité voor de sport; | Vu la demande de la Commission paritaire nationale des sports; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2003, | travail du 2 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende | Commission paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum |
het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen. | moyen garanti. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 april 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationaal Paritair Comité voor de sport | Commission paritaire nationale des sports |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2003 | Convention collective de travail du 2 décembre 2003 |
Gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen | Revenu minimum moyen garanti |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2004 | (Convention enregistrée le 18 février 2004 sous le numéro |
onder het nummer 69890/CO/223) | 69890/CO/223) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werknemers die normale voltijdse arbeidsprestaties verrichten | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
krachtens een arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars zoals | aux travailleurs accomplissant des prestations normales à temps plein |
bedoeld in de wet van 24 februari 1978, betreffende de | en vertu d'un contrat de travail du sportif rémunéré au sens de la loi |
arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars. | du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré. |
Art. 2.Het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen voor de werknemers |
Art. 2.Le revenu minimum moyen garanti des travailleurs accomplissant |
die normale voltijdse arbeidsprestaties verrichten bedraagt het | des prestations normales à temps plein s'élève au double du montant de |
dubbele van het loonbedrag dat wordt vermeld in artikel 1 van het | |
koninklijk besluit van 16 juni 2003 tot vaststelling van het | la rémunération visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 16 juin 2003 |
minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde | fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier |
sportbeoefenaar te worden beschouwd (Belgisch Staatsblad van 27 juni | pour être considéré comme sportif rémunéré (Moniteur belge du 27 juin |
2003). | 2003). |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2003 en treedt buiten werking op 1 juli 2004. | le 1er juillet 2003 et cessera d'être en vigueur le 1er juillet 2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 avril | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |