← Terug naar "Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde Estuarium Milieu-effectenrapport
behorende bij de aanvraag voor de « extractie van mariene aggregaten op het Belgisch deel van de Noordzee
» - Koninklijk besluit (...) Aan het publiek wordt
kennis gegeven van het feit dat de firma De Hoop nv een aanvraag heeft ingedi(...)"
Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde Estuarium Milieu-effectenrapport behorende bij de aanvraag voor de « extractie van mariene aggregaten op het Belgisch deel van de Noordzee » - Koninklijk besluit (...) Aan het publiek wordt kennis gegeven van het feit dat de firma De Hoop nv een aanvraag heeft ingedi(...) | Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut Etude d'incidence sur l'environnement associée à la demande « relative à l'extraction d'aggrégats marins dans la partie belge de la mer du Nord » -(...) Il est porté à la connaissance du public que le firme De Hoop sa à introduit une demande « relative(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde Estuarium (BMM) Milieu-effectenrapport behorende bij de aanvraag voor de « extractie van mariene aggregaten op het Belgisch deel van de Noordzee » - | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut (UGMM) Etude d'incidence sur l'environnement associée à la demande « relative à l'extraction d'aggrégats marins dans la partie belge de la mer du |
Koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden, de | Nord » - Arrêté royal du 1 septembre 2004 relatif aux conditions, à la |
geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van concessies voor | délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions |
de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende | d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres |
rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat (hierna | ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau |
KB PROC ZAGRI) en koninklijk besluit van 1 september 2004 houdende de | continental (ci-après, AR PROC ZAGRI) et l'arrêté royal du 1 septembre |
regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de | 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des incidences sur |
wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie van | |
niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal | l'environnement des ressources non vivantes de la mer territoriale et |
plat (hierna KB MEB ZAGRI). | du plateau continental (ci-après, AR MEB ZAGRI). |
Aan het publiek wordt kennis gegeven van het feit dat de firma De Hoop | Il est porté à la connaissance du public que le firme De Hoop sa à |
nv een aanvraag heeft ingediend tot « extractie van mariene aggregaten | introduit une demande « relative à l'extraction d'aggrégats marins |
op het Belgische deel van de Noordzee » | dans la partie belge de la mer du Nord » : |
Deze aanvraag werd in het register bij de Federale Overheidsdienst | Cette demande a été inscrite au registre du Service Public Fédéral |
Economie, KMO, Middenstand en Energie op 6 april 2006 ingeschreven. | Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie, le 6 avril 2006. |
De aanvraag betreft de extractie van mariene aggregaten voor een | La demande porte sur l'extraction d'aggrégats marins pour un volume |
volume dat konform is met het reglementair maximale volume, voorzien | conforme au volume maximal réglementairement prévu pour le secteur |
voor de privé-sector. De geviseerde extractie-zones zijn de | |
controlezones 1, 2 en 3, bepaald door het KB PROC ZAGRI. | privé. Les zones d'extraction visées sont les zones de contrôle 1, 2 |
Deze aanvraag is vergezeld van een milieu-effectenrapport, opgesteld | et 3 définies par l'AR PROC ZAGRI. Cette demande est accompagnée d'une étude d'incidence sur |
overeenkomstig met de bepalingen van het KB MEB ZAGRI. | l'environnement, établie conformément aux dispositions de l'AR MEB |
Het milieu-effectenrapport kan ingezien worden tussen 6 mei en 4 juni | ZAGRI. Cette étude peut être consultée du 6 mai au 4 juin 2006, tous les |
2006, alle werkdagen van 9 uur tot 17uur, in de burelen van de BMM | jours ouvrables de 9 heures à 17 heures, dans les bureaux de l'UGMM |
gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, | situés Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles (4e étage, salle 431, personne |
contactpersoon: Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | de contact : Mme. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.Dimarcantonio@mumm.ac.be ) of, uitsluitend volgens afspraak, in de | M.Dimarcantonio@mumm.ac.be ) ou, sur rendez-vous uniquement, dans les |
burelen van de BMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 | bureaux de l'UGMM situés 3de et 23ste Linieregimentsplein à 8400 |
Oostende (contactpersoon: de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, | Ostende (personne de contact : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be ). Dit rapport en de niet-technische | J.Haelters@mumm.ac.be ). Cette étude et son résumé non technique sont |
samenvatting ervan zijn beschikbaar op de website : http://www.mumm.ac.be | également disponibles sur le site http://www.mumm.ac.be |
De geïnteresseerden kunnen hun stand-punten, opmerkingen en bezwaren | Les intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et |
tot en met 4 juni 2006 indienen, door middel van een aangetekend | objections jusqu'au 4 juin 2006 par courrier recommandé avec accusé de |
schrijven met bericht van ontvangst gericht aan de BMM, Gulledelle | |
100, 1200 Brussel, ter attentie van Mevr. Marisa Di Marcantonio. | réception adressé à l'UGMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à |
l'attention de Mme Marisa Di Marcantonio. |