← Terug naar "Speciale Ambassadeur Bij koninklijk besluit van 23 november 2005, wordt de heer Jos Geysels,
met ingang van 1 mei 2005 aangesteld tot « Speciale Ambassadeur » met als opdracht de « Institution Building
» te bevorderen, vooral in de landen die i Het beroep van nietigverklaring van de voormelde
akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...)"
| Speciale Ambassadeur Bij koninklijk besluit van 23 november 2005, wordt de heer Jos Geysels, met ingang van 1 mei 2005 aangesteld tot « Speciale Ambassadeur » met als opdracht de « Institution Building » te bevorderen, vooral in de landen die i Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Ambassadeur spécial Par arrêté royal du 23 novembre 2005, M. Jos Geysels, est désigné, à partir du 1 er mai 2005, « Ambassadeur spécial » ayant pour mission la promotion de l'« Institution Building » principalement dans les pays qui o Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
| Speciale Ambassadeur | Ambassadeur spécial |
| Bij koninklijk besluit van 23 november 2005, wordt de heer Jos | Par arrêté royal du 23 novembre 2005, M. Jos Geysels, est désigné, à |
| Geysels, met ingang van 1 mei 2005 aangesteld tot « Speciale | partir du 1er mai 2005, « Ambassadeur spécial » ayant pour mission la |
| Ambassadeur » met als opdracht de « Institution Building » te | promotion de l'« Institution Building » principalement dans les pays |
| bevorderen, vooral in de landen die in het recente verleden getroffen | qui ont été touchés par des conflits déchirants dans un passé récent |
| werden door verscheurende conflicten, en dit voor de duur van vier | et ce pour une durée de quatre ans. |
| jaar. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les |
| worden gebracht binnen de zestig dagen na deze mededeling. Het | |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
| State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli |
| recommandé à la poste. | |