← Terug naar "Directoraat-generaal Vervoer te Land Examen voor het verkrijgen van een getuigschrift van vakbekwaamheid
voor het personenvervoer over de weg In uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september
1978, zal het Instituut voor Wegtransport Het schriftelijk gedeelte van het examen zal plaatsvinden
op 27 oktober 2006. De aanvragen tot d(...)"
Directoraat-generaal Vervoer te Land Examen voor het verkrijgen van een getuigschrift van vakbekwaamheid voor het personenvervoer over de weg In uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september 1978, zal het Instituut voor Wegtransport Het schriftelijk gedeelte van het examen zal plaatsvinden op 27 oktober 2006. De aanvragen tot d(...) | Direction générale Transport terrestre Examen de capacité professionnelle au transport de voyageurs par route. En exécution de l'arrêté royal du 5 septembre 1978, l'Institut du Transport routier organisera pour le compte du Service pub(...) La partie écrite de l'examen aura lieu le 27 octobre 2006. Les demandes de participation doivent(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Directoraat-generaal Vervoer te Land Examen voor het verkrijgen van een getuigschrift van vakbekwaamheid voor het personenvervoer over de weg In uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september 1978, zal het Instituut voor Wegtransport (VZW) in opdracht van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer een examenzitting organiseren voor het verkrijgen van het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het personenvervoer over de weg. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Direction générale Transport terrestre Examen de capacité professionnelle au transport de voyageurs par route. En exécution de l'arrêté royal du 5 septembre 1978, l'Institut du Transport routier (ASBL) organisera pour le compte du Service public Fédéral Mobilité et Transport une session d'examen de capacité professionnelle au transport de voyageurs par route. |
Het schriftelijk gedeelte van het examen zal plaatsvinden op 27 | La partie écrite de l'examen aura lieu le 27 octobre 2006. |
oktober 2006. De aanvragen tot deelneming moeten worden gesteld op een speciaal | Les demandes de participation doivent être établies sur un formulaire |
formulier, te bekomen bij het Instituut voor Wegtransport, | spécial délivré sur demande par l'Institut du Transport routier, rue |
Archimedesstraat 5, 1000 Brussel. | Archimède 5, 1000 Bruxelles. |
Zij moeten worden gericht aan de secretaris van de Examencommisie op | Elles doivent être adressées au secrétaire du jury à la même adresse. |
hetzelfde adres. | |
Een niet terugvorderbaar inschrijvingsgeld van 87 euro moet in zijn | Le droit d'inscription fixé à 87 euros et non remboursable, doit |
geheel voor de examenzitting worden overgemaakt op rekeningnummer | également être versé intégralement avant la date de la session |
210-0376590-88 van het Instituut voor Wegtransport, 1000 Brussel (tel. | d'examen au compte 210-0376590-88 de l'Institut du Transport routier, |
: 02-230 68 90). | 1000 Bruxelles (tél. : 02- 230 68 90). |