← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 december 2006, dat in werking treedt op de datum
van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 1 januari 2007, is de heer Smetryns, A., raadsheer
in het hof van beroep te Gent, benoemd tot raads Bij
koninklijk besluit van 3 december 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedafleggi(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 december 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 1 januari 2007, is de heer Smetryns, A., raadsheer in het hof van beroep te Gent, benoemd tot raads Bij koninklijk besluit van 3 december 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedafleggi(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 décembre 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er janvier 2007, M. Smetryns, A., conseiller à la cour d'appel de Gand, est nommé co Par arrêté royal du 3 décembre 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 december 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 1 januari 2007, is de heer Smetryns, A., raadsheer in het hof van beroep te Gent, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 décembre 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er janvier 2007, M. Smetryns, A., conseiller à la cour d'appel de Gand, est nommé conseiller à la Cour de cassation. |
Bij koninklijk besluit van 3 december 2006, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 3 décembre 2006, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, is Mevr. De Rijck, N., rechter in de | la prestation de serment, Mme De Rijck, N., juge au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot raadsheer in het | première instance de Bruxelles, est nommée conseiller à la cour |
hof van beroep te Brussel. | d'appel de Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 5 december 2006 is de heer De Roy, Fr., | Par arrêté royal du 5 décembre 2006 M. De Roy, Fr., avocat, est nommé |
advocaat, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen. | conseiller suppléant à la cour d'appel d'Anvers. |
Bij koninklijke besluiten van 5 december 2006 zijn benoemd tot rechter | Par arrêtés royaux du 5 décembre 2006 sont nommés juge au tribunal de |
in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : | première instance de Gand : |
- de heer Jansen, G., jurist onder contract in de rechtbank van eerste | - M. Jansen, G., juriste sous contrat au tribunal de première instance |
aanleg te Leuven; | de Louvain; |
- Mevr. Stubbe, A., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank | - Mme Stubbe, A., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
van eerste aanleg te Gent. | première instance de Gand. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |