← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 5 augustus 2006, dat in werking treedt
op 15 oktober 2006, is aan de heer Walravens, W., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats
Schepdaal . Het is hem verg(...) Bij
ministeriele besluiten van 29 september 2006 : - is het verzoek tot associatie van de he(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 5 augustus 2006, dat in werking treedt op 15 oktober 2006, is aan de heer Walravens, W., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Schepdaal . Het is hem verg(...) Bij ministeriele besluiten van 29 september 2006 : - is het verzoek tot associatie van de he(...) | Ordre judiciaire - Notariat Par arrêté royal du 5 août 2006, entrant en vigueur le 15 octobre 2006, est acceptée la démission de M. Walravens, W. de ses fonctions de notaire à la résidence de Schepdaal . Il est autorisé à porter le t(...) Par arrêtés ministériels du 29 septembre 2006 : la demande d'association de M. Neirinckx, L.(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 5 augustus 2006, dat in werking treedt op 15 oktober 2006, is aan de heer Walravens, W., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Schepdaal (Dilbeek). Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire - Notariat Par arrêté royal du 5 août 2006, entrant en vigueur le 15 octobre 2006, est acceptée la démission de M. Walravens, W. de ses fonctions de notaire à la résidence de Schepdaal (Dilbeek). Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij ministeriele besluiten van 29 september 2006 : | Par arrêtés ministériels du 29 septembre 2006 : |
- is het verzoek tot associatie van de heer Neirinckx, L., notaris ter | la demande d'association de M. Neirinckx, L., notaire à la résidence |
standplaats Temse, en van Mevr. De Block, E., kandidaat-notaris, om de | de Tamise, et de Mme De Block E., candidat-notaire, pour former |
associatie « Lucas Neirinckx & Els De Block », ter standplaats Temse | l'association « Lucas Neirinckx & Els De Block » avec résidence à |
te vormen, goedgekeurd. | Tamise, est approuvée. |
Mevr. De Block, E. wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme De Block, E. est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Temse; | résidence de Tamise; |
- is het verzoek tot associatie van de heer Duerinck, A., notaris ter | - la demande d'association de M. Duerinck, A., notaire à la résidence |
standplaats Nevele, en van de heer Byttebier, J., kandidaat-notaris, | de Nevele, et de M. Byttebier, J., candidat-notaire, pour former |
om de associatie « Duerlinck & Byttebier », ter standplaats Nevele te | l'association « Duerinck & Byttebier » avec résidence à Nevele, est |
vormen, goedgekeurd. | approuvée. |
De heer Byttebier, J. wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Byttebier, J. est affecté en qualité de notaire associé à la |
standplaats Nevele; | résidence de Nevele; |
- is het verzoek tot associatie van de heer Dris, F., notaris ter | - La demande d'association de M. Dris, F., notaire à la résidence de |
standplaats Boussu (Hornu), en van Mevr. Lembourg, M.-F., | Boussu (Hornu), et de Mme Lembourg, M.-F., candidat-notaire, pour |
kandidaat-notaris, om de associatie « François Dris en Marie-France | former l'association « François Dris et Marie-France Lembourg » avec |
Lembourg », ter standplaats Boussu (Hornu) te vormen, goedgekeurd. | résidence à Boussu (Hornu), est approuvée. |
Mevr. Lembourg, M.-F. wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Lembourg, M.-F. est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Boussu (Hornu). | résidence de Boussu (Hornu). |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |