← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2005, in werking tredend op 30 september
2006 's avonds, is Mevr. Janssens, D., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op haar
verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag Bij koninklijk besluit
van 22 maart 2006, in werking tredend op 30 september 2006 's avonds, is(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2005, in werking tredend op 30 september 2006 's avonds, is Mevr. Janssens, D., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag Bij koninklijk besluit van 22 maart 2006, in werking tredend op 30 september 2006 's avonds, is(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 octobre 2005, entrant en vigueur le 30 septembre 2006 au soir, Mme Janssens, D., greffier au tribunal de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à Par arrêté royal du 22 mars 2006, entrant en vigueur le 30 septembre 2006 au soir, M. Vanheste,(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2005, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 12 octobre 2005, entrant en vigueur le 30 |
september 2006 's avonds, is Mevr. Janssens, D., griffier bij de | septembre 2006 au soir, Mme Janssens, D., greffier au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld. | première instance de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 22 maart 2006, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 22 mars 2006, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2006 's avonds, is de heer Vanheste, R., hoofdgriffier van | 2006 au soir, M. Vanheste, R., greffier en chef de la justice de paix |
het vredegerecht van het vierde kanton Brugge, op zijn verzoek, in | du quatrième canton de Bruges, est admis à la retraite à sa demande. |
ruste gesteld. | |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 4 mei 2006, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 4 mai 2006, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2006 's avonds, is de heer Schruers, R., hoofdgriffier van | 2006 au soir, M. Schruers, R., greffier en chef du tribunal de |
de rechtbank van koophandel te Hasselt, op zijn verzoek, in ruste | commerce de Hasselt, est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 10 juni 2006, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 10 juin 2006, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2006 's avonds, is Mevr. Debaise, D., griffier bij de | 2006 au soir, Mme Debaise, D., greffier au tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Doornik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | Tournai, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 13 juli 2006 is op zijn verzoek ontslag | Par arrêté royal du 13 juillet 2006, est acceptée, à sa demande, la |
verleend aan de heer De Maere, K., uit zijn ambt van adjunct-griffier | démission de M. De Maere, K., de ses fonctions de greffier adjoint à |
bij het vredegerecht van het kanton Beveren. | la justice de paix du canton de Beveren. |
Dit besluit treedt in werking op 30 september 2006. | Le présent arrêté entre en vigueur le 30 septembre 2006. |
Bij koninklijk besluit van 1 mei 2006, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 1er mai 2006, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2006 's avonds, is de heer Beeckman, W., secretaris bij het | 2006 au soir, M. Beeckman, W., secrétaire au parquet du procureur du |
parket van de procureur des Konings bij het parket van de procureur | Roi près le tribunal de première instance de Termonde, est admis à la |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op zijn | |
verzoek, in ruste gesteld. | retraite, à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 22 maart 2006 is de heer Heins, T., | Par arrêté royal du 22 mars 2006, M. Heins, T., greffier au tribunal |
griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot | de première instance Bruxelles, est désigné en qualité de |
griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn | greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois |
van drie jaar met ingang van 1 oktober 2006. | ans prenant cours le 1er octobre 2006. |
Bij koninklijk besluit van 4 juli 2006 is Mevr. Maltus, M., secretaris | Par arrêté royal du 4 juillet 2006, Mme Maltus, M., secrétaire au |
bij het parket van het hof van beroep te Luik, aangewezen tot | parquet de la cour d'appel de Liège, est désignée en qualité de |
secretaris-hoofd van dienst bij het parket van dit hof, voor een | secrétaire-chef de service au parquet de cette cour, pour un nouveau |
nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 oktober 2006. | terme de trois ans prenant cours le 1er octobre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 31 juli 2006 blijft aan Mevr. Degives, | Par arrêté ministériel du 31 juillet 2006, Mme Degives, C., employée |
C., beambte bij de griffie van de politierechtbank te Neufchâteau, | au greffe du tribunal de police de Neufchâteau, reste temporairement |
opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze | déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. |
rechtbank te vervullen. | |
Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2006 blijft aan Mevr. | Par arrêté ministériel du 18 août 2006, Mme Driesen, K., employée au |
Driesen, K., beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg | greffe du tribunal de première instance de Tongres, reste déléguée aux |
te Tongeren, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij | fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. |
deze rechtbank te vervullen. Bij ministeriële besluiten van 4 september 2006 : - is aan Mevr. Devienne, M., opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - blijft aan Mevr. Janssens, M., opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Dendermonde, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; - blijft aan Mevr. Delincé, N., eerstaanwezend beambte bij de griffie van de politierechtbank te Verviers, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2006, blijft aan Mevr. Maltus, M., secretaris-hoofd van dienst bij het parket van het hof van beroep te Luik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van hoofdsecretaris van het parket van dit hof te vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | Par arrêtés ministériels du 4 septembre 2006 : - Mme Devienne, M., rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Tournai, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Janssens, M., rédacteur au greffe du tribunal de police de Termonde reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; - Mme Delincé, N., employée principale au greffe du tribunal de police de Verviers, reste déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Par arrêté ministériel du 1er août 2006, Mme Maltus, M., secrétaire-chef de service au parquet de la cour d'appel de Liège, reste temporairement déléguée aux fonctions de secrétaire en chef du parquet de cette cour. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |