← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2006 : - is de aanwijzing
van de heer Van Camp, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van
onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een - is de aanwijzing van de heer De Hous, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg
te Antwerpen,(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2006 : - is de aanwijzing van de heer Van Camp, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een - is de aanwijzing van de heer De Hous, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen,(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 février 2006 : - la désignation de M. Van Camp, B., juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2006 : | Par arrêtés royaux du 22 février 2006 : |
- is de aanwijzing van de heer Van Camp, B., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Van Camp, B., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter | instance d'Anvers, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, |
in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
van 1 september 2006; | septembre 2006; |
- is de aanwijzing van de heer De Hous, B., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. De Hous, B., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter | instance d'Anvers, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, |
in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
van 1 september 2006. | septembre 2006. |
Bij koninklijke besluiten van 5 mei 2006 : | Par arrêtés royaux du 5 mai 2006 : |
- is de aanwijzing van Mevr. Quintin, M., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Quintin, M., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in deze | instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
september 2006; | septembre 2006; |
- is de aanwijzing van Mevr. Grognard, M., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Grognard, M., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Brussel, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Bruxelles, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
september 2006. | septembre 2006. |
Bij koninklijke besluiten van 10 juni 2006 : | Par arrêtés royaux du 10 juin 2006 : |
- is de aanwijzing van Mevr. Van Cauwenbergh, B., ondervoorzitter in | - la désignation de Mme Van Cauwenbergh, B., vice-président au |
de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van | tribunal de première instance de Turnhout, aux fonctions de juge de la |
jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf | jeunesse à ce tribunal, est renvouvelée pour un terme de cinq ans |
jaar met ingang van 1 september 2006; | prenant cours le 1er septembre 2006; |
- is de aanwijzing van Mevr. Vanstraelen, I., raadsheer in het hof van | - la désignation de Mme Vanstraelen, I., conseiller à la cour d'appel |
beroep te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in hoger beroep | d'Anvers, aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, |
in dit hof, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 | est renvouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
september 2006. | septembre 2006. |
Bij koninklijke besluiten van 16 juni 2006 : | Par arrêtés royaux du 16 juin 2006 : |
- is de heer Vrints, C., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Vrints, C., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel |
het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om zijn ambt uit te | d'Anvers, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les |
oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van | |
het hof van beroep te Antwerpen voor een periode van vijf jaar met | tribunaux de première instance pour le ressort de la cour d'appel |
ingang van 31 augustus 2006; | d'Anvers, pour une période de cinq ans prenant cours le 31 août 2006; |
- is Mevr. De Bauw, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - Mme De Bauw, M., juge de complément pour le ressort de la cour |
het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt uit te oefenen | d'appel de Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions aux |
in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een | tribunaux de première instance de Bruxelles et de Louvain pour une |
periode van vijf jaar met ingang van 31 augustus 2006. | période de cinq ans prenant cours le 31 août 2006. |
Bij koninklijke besluiten van 22 juni 2006 : | Par arrêtés royaux du 22 juin 2006 : |
- is de aanwijzing van de heer Vandaele, G., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Vandaele, G., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Veurne, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Furnes, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
september 2006; | septembre 2006; |
- is de aanwijzing van de heer Allaert, A., onderzoeksrechter in de | - la désignation de M. Allaert, A., juge d'instruction au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Veurne, tot de functie van | première instance de Furnes, aux fonctions de juge de saisies à ce |
beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
jaar met ingang van 1 september 2006. | septembre 2006. |
Bij koninklijke besluiten van 13 juli 2006 : | Par arrêtés royaux du 13 juillet 2006 : |
- is Mevr. Thonet, Fr., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - Mme Thonet, Fr., juge de complément pour le ressort de la cour |
het hof van beroep te Bergen, aangewezen om haar ambt uit te oefenen | d'appel de Mons, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les |
in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof | tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons |
van beroep te Bergen voor een periode van vijf jaar met ingang van 22 | pour une période de cinq ans prenant cours le 22 août 2006; |
augustus 2006; | |
- is de heer Labar, E., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Labar, E., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel |
het hof van beroep te Bergen, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen | de Mons, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les |
in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof | tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons |
van beroep te Bergen voor een periode van vijf jaar met ingang van 29 | pour une période de cinq ans prenant cours le 29 août 2006. |
augustus 2006. | |
Bij koninklijk besluit van 3 juli 2006 is het verlof wegens opdracht | Par arrêté royal du 3 juillet 2006, le congé pour cause de mission, |
verleend aan de heer Ullmann, Ph., advocaat-generaal bij het hof van | accordé à M. Ullmann, Ph., avocat général près la cour d'appel de |
beroep te Brussel, verlengd voor een periode van één jaar met ingang | Bruxelles, est prolongé pour une période d'un an prenant cours le 1er |
van 1 september 2006. | septembre 2006. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |