← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 september 2005, dat in werking treedt op 30
juni 2006, is de heer Mahieu, W., kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, op zijn verzoek,
in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensi Bij koninklijke besluiten van 15 mei 2006,
die in werking treden op de datum van de eedafleggin(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 september 2005, dat in werking treedt op 30 juni 2006, is de heer Mahieu, W., kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensi Bij koninklijke besluiten van 15 mei 2006, die in werking treden op de datum van de eedafleggin(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 septembre 2005, entrant en vigueur le 30 juin 2006, M. Mahieu, W., président de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la Par arrêtés royaux du 15 mai 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, la(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 september 2005, dat in werking treedt op 30 juni 2006, is de heer Mahieu, W., kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 septembre 2005, entrant en vigueur le 30 juin 2006, M. Mahieu, W., président de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 15 mei 2006, die in werking treden op de | Par arrêtés royaux du 15 mai 2006, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 juli 2006, | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
zijn benoemd, voor een termijn van vijf jaar, tot rechter in | juillet 2006, sont nommés, pour un terme de cinq ans, juge consulaire |
handelszaken in de rechtbank van koophandel : | au tribunal de commerce : |
- te Antwerpen : | - d'Anvers : |
- de heer Cappuyns, Ph., wonende te Schilde; | - M. Cappuyns, Ph., domicilié à Schilde; |
- de heer Goethals, I., wonende te Antwerpen; | - M. Goethals, I., domicilié à Anvers; |
- te Tongeren : | - de Tongres : |
- de heer Smeets, M., wonende te Hasselt. | - M. Smeets, M., domicilié à Hasselt. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. | |
Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |