← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 november 2005 is de aanwijzing van de heer
Ullmann, Ph., tot de functie van advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor
een termijn van drie jaar, met ingang van 13 maart 20 Bij koninklijk besluit
van 17 november 2005 is de aanwijzing van Mevr. Gruwez, A., rechter in d(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 november 2005 is de aanwijzing van de heer Ullmann, Ph., tot de functie van advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 13 maart 20 Bij koninklijk besluit van 17 november 2005 is de aanwijzing van Mevr. Gruwez, A., rechter in d(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 novembre 2005, la désignation de M. Ullmann, Ph., aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans, prenant cours le 13 mars 2006. Par arr Par arrêté royal du 21 novembre 2005, la désignation de M. Allossery, E., juge au tribunal de p(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 16 november 2005 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 16 novembre 2005, la désignation de M. Ullmann, |
heer Ullmann, Ph., tot de functie van advocaat-generaal bij het hof | Ph., aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, |
van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 13 maart 2006. | est renouvelée pour un terme de trois ans, prenant cours le 13 mars 2006. |
Bij koninklijk besluit van 17 november 2005 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 17 novembre 2005, la désignation de Mme Gruwez, |
Gruwez, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot | A., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions |
de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een | de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de |
termijn van vijf jaar, met ingang van 23 maart 2006. | cinq ans, prenant cours le 23 mars 2006. |
Bij koninklijk besluit van 21 november 2005 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 21 novembre 2005, la désignation de M. Allossery, |
heer Allossery, E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | E., juge au tribunal de première instance de Bruges, aux fonctions de |
Brugge, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd | juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de |
voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 2 april 2006. | cinq ans, prenant cours le 2 avril 2006. |
Bij koninklijke besluiten van 13 december 2005 : | Par arrêtés royaux du 13 décembre 2005 : |
- is de heer Nemry, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Nemry, P., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel |
het hof van beroep te Bergen, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen | de Mons, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les |
in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof | tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons, |
van beroep te Bergen, voor een periode van vijf jaar, met ingang van 31 maart 2006; | pour une période de cinq ans, prenant cours le 31 mars 2006; |
- is de heer Colin, S., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Colin, S., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel |
het hof van beroep te Bergen, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen | de Mons, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les |
in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof | tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons, |
van beroep te Bergen, voor een periode van vijf jaar, met ingang van 31 maart 2006. | pour une période de cinq ans, prenant cours le 31 mars 2006. |
Bij koninklijk besluit van 16 december 2005, is de heer Hicter, J., | Par arrêté royal du 16 décembre 2005, M. Hicter, J., juge de |
toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | complément pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est désigné |
Luik, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van | pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de commerce du |
koophandel van het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, voor | ressort de la cour d'appel de Liège, pour une période de cinq ans, à |
een periode van vijf jaar, met ingang van 25 maart 2006. | partir du 25 mars 2006. |
Bij koninklijke besluiten van 12 januari 2006 : | Par arrêtés royaux du 12 janvier 2006 : |
- is de aanwijzing van de heer Leclercq, J.-F., tot de functie van | - la désignation de M. Leclercq, J.-F., aux fonctions de premier |
eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, hernieuwd voor een | avocat général près la Cour de cassation, est renouvelée pour un terme |
termijn van drie jaar met ingang van 27 maart 2006; | de trois ans, prenant cours le 27 mars 2006; |
- is de aanwijzing van Mevr. Benoit, B., substituut-procureur des | - la désignation de Mme Benoit, B., substitut du procureur du Roi près |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, tot de functie | le tribunal de première instance de Dinant, aux fonctions de premier |
van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, | substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un |
hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 31 maart 2006. | terme de trois ans, prenant cours le 31 mars 2006. |
Bij koninklijke besluiten van 19 januari 2006 : | Par arrêtés royaux du 19 janvier 2006 : |
- is de aanwijzing van de heer Helsen, K., rechter in de rechtbank van | - la désignation de M. Helsen, K., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Hasselt, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Hasselt, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er |
april 2006; | avril 2006; |
- is de aanwijzing van de heer Gruyters, K., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Gruyters, K., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Hasselt, tot de functie van onderzoeksrechter in | instance de Hasselt, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er |
van 1 april 2006; | avril 2006; |
- is de aanwijzing van Mevr. Danckaerts, J., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Danckaerts, J., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Mechelen, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Malines, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er |
april 2006; | avril 2006; |
- is de aanwijzing van Mevr. Dossche, M., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Dossche, M., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Gent, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Gand, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 | est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er avril |
april 2006; | 2006; |
- is de aanwijzing van Mevr. Broeckx, K., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Broeckx, K., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Gent, tot de functie van beslagrechter in deze | instance de Gand, aux fonctions de juge de saisies à ce tribunal, est |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 april 2006. | renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er avril 2006. |
Bij koninklijk besluit van 31 januari 2006 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 31 janvier 2006, la désignation de M. Dulieu, Ph., |
heer Dulieu, Ph., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
van eerste aanleg te Luik, tot de functie van eerste | Liège, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le |
een termijn van drie jaar met ingang van 15 maart 2006. | 15 mars 2006. |
Bij koninklijk besluit van 3 februari 2006 is Mevr. De Groodt, Ch., | Par arrêté royal du 3 février 2006, Mme De Groodt, Ch., juge de |
toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désigné |
Antwerpen, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken | pour exercer ses fonctions dans tous le tribunaux de commerce du |
van koophandel van het rechtsgebied van het hof van beroep te | ressort de la cour d'appel d'Anvers, pour une période de cinq ans |
Antwerpen voor een periode van vijf jaar, met ingang van 31 maart 2006. | prenant cours le 31 mars 2006. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |