← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 31 januari 2006, dat uitwerking heeft met ingang
van 3 januari 2001, is aan de heer Schmitz, O., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter
in het vredegerecht van het kanton Saint-Hu Het koninklijk besluit van 24 augustus 2001
waarbij de heer Schmitz, O., plaatsvervangend rechter i(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 31 januari 2006, dat uitwerking heeft met ingang van 3 januari 2001, is aan de heer Schmitz, O., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Saint-Hu Het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 waarbij de heer Schmitz, O., plaatsvervangend rechter i(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 31 janvier 2006, produisant ses effets le 3 janvier 2001, est acceptée la démission de M. Schmitz, O., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Saint-Hubert. L'arrêté royal du 2 Par arrêtés royaux du 31 janvier 2006 : - M. Buelens, P., stagiaire judiciaire dans l'arrond(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijk besluit van 31 januari 2006, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 31 janvier 2006, produisant ses effets le 3 |
| ingang van 3 januari 2001, is aan de heer Schmitz, O., ontslag | janvier 2001, est acceptée la démission de M. Schmitz, O., de ses |
| verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de |
| vredegerecht van het kanton Saint-Hubert. | Saint-Hubert. |
| Het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 waarbij de heer Schmitz, | L'arrêté royal du 24 août 2001 par lequel M. Schmitz, O., juge |
| O., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het voormalig | suppléant à la justice de paix de l'ancien canton de Saint-Hubert, |
| kanton Saint-Hubert, wordt benoemd tot plaatsvervangend rechter in het | devient juge suppléant à la justice de paix du nouveau canton de |
| vredegerecht van het nieuwe kanton Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, is ingetrokken. | Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, est rapporté. |
| Bij koninklijke besluiten van 31 januari 2006 : | Par arrêtés royaux du 31 janvier 2006 : |
| - is de heer Buelens, P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Buelens, P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor het | judiciaire d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de |
| rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen. | la cour d'appel d'Anvers. |
| Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van | Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de |
| eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen | première instance du ressort de la cour d'appel d'Anvers pour une |
| voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de | période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de |
| eedaflegging; | serment; |
| - is de heer Van Linthout, Ph., substituut-procureur des Konings bij | - M. Van Linthout, Ph., substitut du procureur du Roi près le tribunal |
| de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, benoemd tot rechter in | de première instance de Termonde, est nommé juge au tribunal de |
| de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen; | première instance de Malines; |
| - is de heer Schelkens, W., advocaat, benoemd tot substituut-procureur | - M. Schelkens, W., avocat, est nommé substitut du procureur du Roi |
| des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen; | près le tribunal de première instance de Malines; |
| - is de heer Vermeulen, W., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. Vermeulen, W., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de |
| rechter in het vredegerecht van het tiende kanton Antwerpen. | paix du dixième canton d'Anvers. |
| Bij koninklijk besluit van 3 februari 2006 is de heer Vanbelle, J., | Par arrêté royal du 3 février 2006, M. Vanbelle, J., avocat, est nommé |
| advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van | juge suppléant à la justice de paix du second canton d'Anderlecht. |
| het tweede kanton Anderlecht. | |
| Bij koninklijke besluiten van 31 januari 2006 : | Par arrêtés royaux du 31 janvier 2006 : |
| - is de aanwijzing van Mevr. Maillard, F., tot de functie van | - la désignation de Mme Maillard, F., aux fonctions d'avocat général |
| advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, hernieuwd voor een | près la cour d'appel de Mons, est renouvelée pour un terme de trois |
| termijn van drie jaar met ingang van 10 januari 2006; | ans prenant cours le 10 janvier 2006; |
| - is de heer Mathieu, J., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Mathieu, J., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, vast aangewezen tot eerste | première instance de Charleroi, est désigné à titre définitif en |
| substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 1 | qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la |
| januari 2006; | date du 1er janvier 2006; |
| - is de aanwijzing van Mevr. Badot, C., substituut-procureur des | - la désignation de Mme Badot, C., substitut du procureur du Roi près |
| Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, tot de | le tribunal de première instance de Charleroi, aux fonctions de |
| functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze | |
| rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 | premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée |
| maart 2006; | pour un terme de trois ans prenant cours le 1er mars 2006; |
| - is de aanwijzing van Mevr. Troch, V., substituut-procureur des | - la désignation de Mme Troch, V., substitut du procureur du Roi près |
| Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, tot de | le tribunal de première instance de Charleroi, aux fonctions de |
| functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze | |
| rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 maart 2006. | premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | pour un terme de trois ans prenant cours le 1er mars 2006. |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
| toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |