← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 maart 2005, in werking tredend op 31 januari
2006 's avonds, is Mevr. Vanopdenbosch, M., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op
haar verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag Bij koninklijk besluit van 20 juli
2005, in werking tredend op 17 januari 2006, is de heer Streel, (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 maart 2005, in werking tredend op 31 januari 2006 's avonds, is Mevr. Vanopdenbosch, M., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag Bij koninklijk besluit van 20 juli 2005, in werking tredend op 17 januari 2006, is de heer Streel, (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mars 2005, entrant en vigueur le 31 janvier 2006 au soir, Mme Vanopdenbosch, M., greffier au tribunal de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à Par arrêté royal du 20 juillet 2005, entrant en vigueur le 17 janvier 2006, M. Streel, F., greffier(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 26 maart 2005, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 26 mars 2005, entrant en vigueur le 31 janvier |
januari 2006 's avonds, is Mevr. Vanopdenbosch, M., griffier bij de | 2006 au soir, Mme Vanopdenbosch, M., greffier au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op haar verzoek, in ruste | instance de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 20 juli 2005, in werking tredend op 17 | Par arrêté royal du 20 juillet 2005, entrant en vigueur le 17 janvier |
januari 2006, is de heer Streel, F., hoofdgriffier van de | 2006, M. Streel, F., greffier en chef du tribunal du travail de Liège, |
arbeidsrechtbank te Luik, in ruste gesteld. | est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 18 oktober 2005, in werking tredend op | Par arrêtés royaux du 18 octobre 2005, entrant le 31 janvier 2006, au |
31 januari 2006 's avonds : | soir : |
- is de heer Moniez, A., griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank | - M. Moniez, A., greffier-chef de service au tribunal de première |
van eerste aanleg te Brugge, op zijn verzoek in ruste gesteld. | instance de Bruges, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is Mevr. Vandenabeele, A., griffier bij de rechtbank van eerste | - Mme Vandenabeele, A., greffier au tribunal de première instance de |
aanleg te Brugge, op haar verzoek, in ruste gesteld. | Bruges, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 13 juli 2005, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 13 juillet 2005, entrant en vigueur le 31 janvier |
januari 2006 's avonds, is de heer Covemaeker, E., eerstaanwezend | 2006 au soir, M. Covemaeker, E., secrétaire adjoint principal au |
adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Veurne, op zijn verzoek, in ruste | Furnes, est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2005, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 14 octobre 2005, entrant en vigueur le 31 janvier |
januari 2006 's avonds, is Mevr. De Martelaere, L.-A., secretaris bij | 2006 au soir, Mme De Martelaere, L.-A., secrétaire au parquet du |
het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, |
aanleg te Dendermonde, op haar verzoek, in ruste gesteld. | est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles ), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |