Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, concernant la cotisation au fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december | collective de travail du 2 décembre 2004, conclue au sein de la |
2004, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, concernant la |
kleinhandel, betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds (1) | cotisation au fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel; | indépendant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | zNous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004, | travail du 2 décembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, concernant la |
betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds. | cotisation au fonds social. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 | Convention collective de travail du 2 décembre 2004 |
Bijdrage voor het sociaal fonds | Cotisation au fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2005 onder het nummer | (Convention enregistrée le 17 janvier 2005 sous le numéro |
73546/CO/201) | 73546/CO/201) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid | employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence de la |
van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel behoren. | Commission paritaire du commerce de détail alimentaire. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | On entend par "employés" : les employés et les employées. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage voor het sociaal fonds | CHAPITRE II. - Cotisation au fonds social |
Art. 3.§ 1. Vanaf 1 januari 2005 wordt de totale bijdrage voor het |
Art. 3.§ 1er. A partir du 1er janvier 2005, la cotisation totale au |
sociaal fonds voor de bestaanszekerheid (hierna genoemd sociaal fonds | fonds de sécurité d'existence (ci-après dénommé le fonds social n° |
nr. 201), opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 | 201), institué par la convention collective de travail du 24 juin |
juni 1991, afgesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige | 1991, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | indépendant, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 17 april 1992, bekendgemaakt in het Belgisch | ses statuts, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 avril 1992, |
Staatsblad van 3 juni 1992 (geregistreerd onder nr. 28518) voor alle | publié au Moniteur belge le 3 juin 1992 (enregistrée sous le n° |
ondernemingen op 0,10 pct. gebracht. | 28518), sera portée à 0,10 p.c. pour toutes les entreprises. |
§ 2. Voor de ondernemingen uit de niet-voedingssector (Nacecode 52121 | § 2. Pour les entreprises du secteur non-alimentaire (code Nace 52121 |
en 51122 en deze van 52320 tot en met 52740) en vanaf 20 | et 52122 et 52320 jusqu'au 52740 inclus) qui occupent 20 personnes ou |
personeelsleden (aantal werknemers vermeld op de Rijksdienst voor | plus (nombre de travailleurs indiqué sur la déclaration à l'Office |
Sociale Zekerheid aangifte van 30 juni van het voorafgaande jaar), | national de Sécurité sociale du 30 juin de l'année précédente), la |
wordt de totale bijdrage van het sociaal fonds voor bestaanszekerheid nr. 201 op 0,50 pct. gebracht. | cotisation totale pour le fonds social n° 201 sera portée à 0,50 p.c. |
§ 3. De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor | § 3. Les cotisations sont perçues par l'Office national de Sécurité |
Sociale Zekerheid volgens zijn eigen inningsmodaliteiten. | sociale selon ses propres modalités de perception. |
HOOFDSTUK III Bijdrage ten voordele van de tewerkstelling van risicogroepen | CHAPITRE III Cotisation en faveur de la mise à l'emploi des groupes à risque |
Art. 4.Vanaf 1 januari 2005 wordt de bijdrage van de werkgevers ten |
Art. 4.A partir du 1er janvier 2005, la cotisation des employeurs en |
voordele van de tewerkstelling van risicogroepen vastgesteld op 0,10 | faveur de la mise à l'emploi des groupes à risque sera fixée à 0,10 |
pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld in artikel 23 van de | p.c. du salaire total des employés, visé à l'article 23 de la loi du |
wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale |
zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981). | des travailleurs salariés (Moniteur belge du 2 juillet 1981). |
Art. 5.Het sociaal fonds nr. 201 opgericht binnen het Paritair Comité |
Art. 5.Le fonds social n° 201, établi au sein de la Commission |
voor de zelfstandige kleinhandel wordt belast met de vaststelling van | paritaire du commerce de détail indépendant, est chargé de fixer les |
de uitvoeringsmodaliteiten voor de aanwending van de opbrengst van de | modalités d'exécution et d'utilisation des recettes de la cotisation |
bijdrage van 0,10 pct. bestemd voor de tewerkstelling van | de 0,10 p.c. destinée à la mise à l'emploi des groupes à risque et ce, |
risicogroepen en dit op volgende wijze : | de la façon suivante : |
- één derde van de loonmassa voor de toekenning van de werknemers van | - un tiers de la masse salariale pour l'octroi d'une allocation aux |
de sector voor de opvang van kinderen op jonge leeftijd; | travailleurs du secteur pour l'accueil des enfants en bas âge; |
- één derde van de loonmassa voor de beroepsopleiding; | - un tiers de la masse salariale pour la formation professionnelle; |
- één derde van de loonmassa voor de tewerkstellingspremies. | - un tiers de la masse salariale pour les primes à l'emploi. |
HOOFDSTUK IV. - Bijdrage voor de financiering van de werking van de | CHAPITRE IV. - Cotisation pour le financement du fonctionnement des |
regionale overlegorganen | organes régionaux de concertation |
Art. 6.Vanaf 1 januari 2005 wordt de bijdrage van de werkgevers |
Art. 6.A partir du 1er janvier 2005, la cotisation prévue pour le |
financement du fonctionnement des organes régionaux de concertation | |
sera fixée à 0,40 p.c. pour les employeurs appartenant au secteur | |
behorende tot de niet-voedingssector (Nacecode 52121 en 52122 en deze | non-alimentaire (code Nace 52121 et 52122 et de 52320 jusqu'au 52740 |
van 52320 tot en met 52740) en vanaf 20 personeelsleden (aantal | inclus) qui occupent 20 personnes ou plus (nombre de travailleurs |
werknemers vemreld op de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangifte | indiqué sur la déclaration à l'Office national de Sécurité sociale du |
van 30 juni van het voorafgaande jaar), voorzien voor de financiering | 30 juin de l'année précédente). |
van de werking van de regionale overlegorganen vastgesteld op 0,40 | |
pct. HOOFDSTUK V. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires |
Art. 7.Vanaf 1 januari 2005, de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 7.A partir du 1er janvier 2005, la convention collective de |
13 november 2003, afgesloten in het Paritair Comité voor de | travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Commission |
zelfstandige kleinhandel, betreffende de bijdrage aan het sociaal | paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la cotisation |
fonds, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 mei 2004, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2003 (geregistreerd onder nr. 68984), is opgeheven. HOOFDSTUK VI. - Duur
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2005 en is gesloten voor de periode tot en met 31 december 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
au fonds social, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 12 mai 2004, publiée au Moniteur belge le 28 juin (enregistrée sous le n° 68984) est abrogée. CHAPITRE VI. - Durée
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2005 et elle est conclue pour la période jusqu'au 31 décembre 2005 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2005. Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |