← Terug naar "Buitenlandse Dienst. - Aanstelling Bij koninklijk besluit van 13 mei 2005 werd de heer Gilles
Heyvaert, Minister-Raad te Madrid, eveneens aangesteld als Consul-Generaal in Spanje en in het Prinsdom
Andorra. Het beroep tot nietigverklaring van Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve
van de personen die hun woonplaats hebben (...)"
Buitenlandse Dienst. - Aanstelling Bij koninklijk besluit van 13 mei 2005 werd de heer Gilles Heyvaert, Minister-Raad te Madrid, eveneens aangesteld als Consul-Generaal in Spanje en in het Prinsdom Andorra. Het beroep tot nietigverklaring van Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben (...) | Service extérieur. - Désignation Par arrêté royal du 13 mai 2005, M. Gilles Heyvaert, Ministre-Conseiller à Madrid, a été commissionné comme Consul général en Espagne et dans la Principauté d'Andorre. Le recours en annulation de l'acte précit Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst. - Aanstelling Bij koninklijk besluit van 13 mei 2005 werd de heer Gilles Heyvaert, Minister-Raad te Madrid, eveneens aangesteld als Consul-Generaal in Spanje en in het Prinsdom Andorra. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur. - Désignation Par arrêté royal du 13 mai 2005, M. Gilles Heyvaert, Ministre-Conseiller à Madrid, a été commissionné comme Consul général en Espagne et dans la Principauté d'Andorre. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |