Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2004, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 mai 2004, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la convention collective de travail du 4 juillet 2002, fixant les conditions de travail et de rémunération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2004, | collective de travail du 18 mai 2004, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot | paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot | collective de travail du 4 juillet 2002, fixant les conditions de |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (1) | travail et de rémunération (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel; | indépendant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2004, gesloten | travail du 18 mai 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot | convention collective de travail du 4 juillet 2002, fixant les |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden. | conditions de travail et de rémunération. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2004 | Convention collective de travail du 18 mai 2004 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot | Modification de la convention collective de travail du 4 juillet 2002, |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (Overeenkomst | fixant les conditions de travail et de rémunération (Convention |
geregistreerd op 28 juni 2004 onder het nummer 71712/CO/201) | enregistrée le 28 juin 2004 sous le numéro 71712/CO/201) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de | s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | compétence de la Commission paritaire du commerce de détail |
behoren. | indépendant. |
§ 2. Om uit te maken of een werkgever 20 of meer werknemers heeft | § 2. Afin de déterminer si un employeur a occupé 20 travailleurs ou |
tewerkgesteld, moet men het totaal van de tewerkgestelde werknemers | |
tellen die op 30 juni van het voorafgaande jaar in dienst waren en | plus, il faut compter le total des travailleurs en service au 30 juin |
de l'année précédente et pour lesquels une déclaration a été | |
waarvoor bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een aangifte werd ingediend. | introduite auprès de l'Office national de Sécurité sociale. |
§ 3. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | § 3. On entend par "employés" : les employés et les employées. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.Met ingang van 1 januari 2004, het hoofdstuk IIIbis - |
Art. 2.A dater du 1er janvier 2004, le chapitre IIIbis - Prime unique |
Eenmalige premie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli | de la convention collective de travail du 4 juillet 2002, conclue au |
2002, afgesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige | sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, |
kleinhandel, tot vastelling de arbeids- en loonvoorwaarden, algemeen | fixant les conditions de travail et de rémunération, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 oktober 2003, | obligatoire par l'arrêté royal du 1er octobre 2003, publié au Moniteur |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 december 2003 | belge le 8 décembre 2003 (enregistrée sous le n° 64130), est remplacé |
(geregistreerd onder nr. 64130), wordt als volgt vervangen : | par les dispositions suivantes : |
"HOOFDSTUK IIIbis.- Eenmalige premie en koopkracht | "CHAPITRE IIIbis. - Prime unique et pouvoir d'achat |
Art. 29.§ 1. Met het loon van 1 oktober 2002 zal, in de ondernemingen |
|
die twintig en meer werknemers tewerkstellen, een eenmalige en niet | |
terugkerende bruto premie van 100 EUR betaald worden aan de werknemers | Art. 29.§ 1er. Une prime unique et non-récurrente de 100 EUR sera |
die in dienst zijn op 1 oktober 2002 met een anciënniteit van ten | payée avec le salaire du 1er octobre 2002 dans les entreprises |
occupant vingt travailleurs et plus aux travailleurs en service au 1er | |
minste 6 maanden. | octobre 2002 avec une ancienneté d'au moins 6 mois. |
§ 2. Aan de deeltijds tewerkgestelde personeelsleden zal deze premie | § 2. Cette prime sera payée au prorata aux personnes travaillant à |
verhoudingsgewijs worden uitbetaald. | temps partiel. |
Art. 29bis.§ 1. In de ondernemingen met minder dan 20 werknemers zijn |
Art. 29bis.§ 1er. Dans les entreprises qui occupent moins de 20 |
vanaf 1 januari 2004 de minimumlonen evenals de werkelijk betaalde | travailleurs, les barèmes ainsi que les salaires réels sont augmentés |
lonen met 17 EUR bruto per maand verhoogd. | de 17 EUR bruts par mois à partir du 1er janvier 2004. |
Voor de deeltijdse werknemers wordt deze loonsverhoging pro rata de | Pour les travailleurs à temps partiel, cette augmentation sera |
prestaties toegekend. | octroyée au prorata de leurs prestations. |
§ 2. In de ondernemingen vanaf 20 werknemers zijn vanaf 1 januari 2004 | § 2. Dans les entreprises qui occupent 20 travailleurs ou plus, les |
de minimumlonen evenals de werkelijk betaalde lonen met 20 EUR bruto | barèmes ainsi que les salaires réels sont augmentés de 20 EUR bruts |
per maand verhoogd. | par mois à partir du 1er janvier 2004. |
Voor de deeltijdse werknemers wordt deze loonsverhoging pro rata de | Pour les travailleurs à temps partiel, cette augmentation sera |
prestaties toegekend. | octroyée au prorata de leurs prestations. |
§ 3. De ondernemingen die, buiten de indexaanpassingen en sectorale | § 3. Les entreprises qui, hors indexations et augmentations barémiques |
baremieke verhogingen, loonsverhogingen of gelijkwaardige | sectorielles, accordent des augmentations de rémunération ou des |
loonsvoordelen toekennen tijdens de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2004, kunnen deze voor hun waarde in mindering brengen van bovengemelde loonsverhoging. » HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur : ze treedt in werking op 1 januari 2004. Art. 4.Zij mag slechts worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2005. ALBERT Van Koningswege : Voor de Minister van Werk, afwezig : De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
avantages salariaux équivalents pendant la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2004 peuvent les imputer pour leur valeur sur le montant de l'augmentation prévue ci-dessus. » CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée : elle produit ses effets le 1er janvier 2004. Art. 4.Elle ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant et aux organisations signataires de la présente convention. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2005. ALBERT Par le Roi : Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |