← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 december 2005 : - is aan Mevr. Ansquer,
M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van
eerste aanleg te Aarlen. Het is haar vergund de -
is aan Mevr. Scouflaire, I., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsver(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 december 2005 : - is aan Mevr. Ansquer, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen. Het is haar vergund de - is aan Mevr. Scouflaire, I., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsver(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 décembre 2005 : - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Ansquer, M., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance d'Arlon. Elle est autorisée à porter le titre honor - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Mouscron(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 9 december 2005 : | Par arrêtés royaux du 9 décembre 2005 : |
- is aan Mevr. Ansquer, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar | - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Ansquer, M., de ses |
ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance d'Arlon. |
Aarlen. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is aan Mevr. Scouflaire, I., op haar verzoek, eervol ontslag | - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice |
verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het | de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton est accordée, à sa |
vredegerecht van het kanton Moeskroen-Komen-Waasten. | demande, à Mme Scouflaire, I. |
Bij koninklijke besluiten van 12 december 2005 : | Par arrêtés royaux du 12 décembre 2005 : |
- is aan Mevr. Pieters, M., ontslag verleend uit haar ambt van | - est acceptée, la démission de Mme Pieters, M., de ses fonctions de |
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | juge suppléant au tribunal de première instance de Termonde. |
Dendermonde. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- is aan Mevr. Vandamme, H., op haar verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Vandamme, H., de ses |
haar ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te | fonctions de juge suppléant au tribunal de police de Furnes. |
Veurne. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 december 2005, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 12 décembre 2005, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging die niet mag geschieden vóór 1 januari | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
2006, is de heer Vandewal, Ch., substituut-procureur-generaal bij het | janvier 2006, M. Vandewal, Ch., substitut du procureur général près la |
hof van beroep te Brussel, benoemd tot advocaat-generaal bij het Hof | cour d'appel de Bruxelles, est nommé avocat général près la Cour de |
van Cassatie. | cassation. |
Bij koninklijk besluit van 12 december 2005, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 12 décembre 2005, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging die niet mag gebeuren vóór 1 januari | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
2006, is de heer Vandeputte, D., rechter in de rechtbank van eerste | janvier 2006, M. Vandeputte, D., juge au tribunal de première instance |
aanleg te Gent, met gelijktijdige benoeming in de rechtbank van eerste | de Gand, nommé simultanément au tribunal de première instance de |
aanleg te Brugge, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent. | Bruges, est nommé conseiller à la cour d'appel de Gand. |
Bij koninklijke besluiten van 12 december 2005 : | Par arrêtés royaux du 12 décembre 2005 : |
- is Mevr. Desaegher, K., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Desaegher, K., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot | première instance de Bruxelles, est nommée substitut du procureur |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel; | général près la cour d'appel de Bruxelles; |
- is de heer Verhegge, A., substituut-procureur des Konings, | - M. Verhegge, A., substitut du procureur du Roi, spécialisé en |
gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van | matière fiscale, près le tribunal de première instance de Gand, est |
eerste aanleg te Gent, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij | nommé substitut du procureur général près la cour d'appel de |
het hof van beroep te Brussel; | Bruxelles; |
- is Mevr. Leemans, E., juriste bij het parket van de procureur des | - Mme Leemans, E., juriste près le parquet du procureur du Roi près le |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot | tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée substitut du |
toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van | procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de |
het hof van beroep te Brussel; | Bruxelles; |
- is Mevr. T'Kint, A., juriste onder contract in de rechtbank van | - Mme T'Kint, A., juriste sous contrat au tribunal de première |
eerste aanleg te Charleroi, benoemd tot toegevoegd rechter in het | instance de Charleroi, est nommée juge de complément pour le ressort |
rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen. | de la cour d'appel de Mons. |
Zij is aangewezen om haar functies uit te oefenen in alle rechtbanken | Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux |
van eerste aanleg voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons pour un |
Bergen voor een termijn van vijf jaar met ingang van de datum van de eedaflegging; | terme de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; |
- is de heer Kerkhofs, J., advocaat, benoemd tot substituut-procureur | - M. Kerkhofs, J., avocat, est nommé substitut du procureur du Roi |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde; | près le tribunal de première instance de Termonde; |
- is Mevr. Dejardin, D., toegevoegd rechter in het rechtsgebied van | - Mme Dejardin, D., juge de complément pour le ressort de la cour |
het hof van beroep te Bergen, benoemd tot rechter in de rechtbank van | d'appel de Mons, est nommée juge au tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Charleroi. | Charleroi. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance |
aanleg te Bergen en te Doornik; | de Mons et de Tournai; |
- is de heer De Brackeleer, M., griffier in de rechtbank van eerste | - M. De Brackeleer, M., greffier au tribunal de première instance de |
aanleg te Charleroi, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Charleroi, est nommé substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi. | première instance de Charleroi. |
Bij koninklijk besluit van 13 december 2005 is Mevr. Grosjean, K., | Par arrêté royal du 13 décembre 2005, Mme Grosjean, K., avocat, est |
advocaat, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des Konings in | nommée substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. | la cour d'appel de Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 13 december 2005, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 décembre 2005, entrant en vigueur à la date de |
dat datum van de eedaflegging, is Mevr. Richelle, I., licentiaat in de | la prestation de serment, Mme Richelle, I., licenciée en droit, est |
rechten, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van | nommée juge suppléant au tribunal de première instance de Namur. |
eerste aanleg te Namen. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |