← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 april 2004, dat in werking treedt op 31 januari
2005, is aan de heer Wauthier, Ch., arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne
en te Neufchâteau, in ruste gesteld. Bij koninklijk besluit van
2"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 april 2004, dat in werking treedt op 31 januari 2005, is aan de heer Wauthier, Ch., arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne en te Neufchâteau, in ruste gesteld. Bij koninklijk besluit van 2 | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 avril 2004, entrant en vigueur le 31 janvier 2005, M. Wauthier, Ch., auditeur du travail près les tribunaux du travail d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau, est admis à la retraite. Il a droi Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 21 septe(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 april 2004, dat in werking treedt op 31 januari 2005, is aan de heer Wauthier, Ch., arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne en te Neufchâteau, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 avril 2004, entrant en vigueur le 31 janvier 2005, M. Wauthier, Ch., auditeur du travail près les tribunaux du travail d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 21 september 2004, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 septembre 2004, entrant en vigueur le 1er |
1 februari 2005, is het aan de heer Bertock, M., vergund de titel van | février 2005, M. Bertock, M., est autorisé à porter le titre |
zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel | honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de |
te Dinant eershalve te voeren. | commerce de Dinant. |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2004, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 20 décembre 2004, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 februari | la prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 1er février |
2005, is de heer Gaber, Ch., substituut-arbeidsauditeur bij de | 2005, M. Gaber, Ch., substitut de l'auditeur du travail près le |
arbeidsrechtbank te Luik, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij | tribunal du travail de Liège, est nommé substitut de l'auditeur du |
de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne en te | travail près les tribunaux du travail d'Arlon, de Marche-en-Famenne et |
Neufchâteau en bovendien aangewezen tot het mandaat van | de Neufchâteau et en outre désigné au mandat d'auditeur du travail |
arbeidsauditeur bij deze rechtbanken, voor een termijn van zeven jaar. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | près ces tribunaux, pour un terme de sept ans. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |