← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 september 2005 : - is aan Mevr.
Lechien, B., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van referendaris binnen het rechtsgebied
van het hof van beroep te Brussel. Dit besluit heeft ui - is een einde gesteld aan de functies van Mevr. Jadot, M., griffier bij de arbeidsrechtbank
te Bru(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 september 2005 : - is aan Mevr. Lechien, B., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van referendaris binnen het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. Dit besluit heeft ui - is een einde gesteld aan de functies van Mevr. Jadot, M., griffier bij de arbeidsrechtbank te Bru(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 septembre 2005 : - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Lechien, B., de ses fonctions de référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. Le présent arrêté produit ses effet - il est mis fin aux fonctions de Mme Jadot, M., greffier au tribunal du travail de Bruxelles. L(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 22 september 2005 : | Par arrêtés royaux du 22 septembre 2005 : |
- is aan Mevr. Lechien, B., op haar verzoek ontslag verleend uit haar | - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Lechien, B., de ses |
ambt van referendaris binnen het rechtsgebied van het hof van beroep | fonctions de référendaire dans le ressort de la cour d'appel de |
te Brussel. | Bruxelles. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 september 2005 's avonds; | Le présent arrêté produit ses effets le 7 septembre 2005 au soir; |
- is een einde gesteld aan de functies van Mevr. Jadot, M., griffier | - il est mis fin aux fonctions de Mme Jadot, M., greffier au tribunal |
bij de arbeidsrechtbank te Brussel. | du travail de Bruxelles. |
Betrokkene mag haar aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension |
gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te | prématurée définitive et est autorisée à porter le titre honorifique |
voeren; | de ses fonctions; |
- is aan Mevr. De Visscher, V., op haar verzoek ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme De Visscher, V., de |
haar ambt van parketjurist binnen het rechtsgebied van het hof van | ses fonctions de juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel |
beroep te Brussel, aangewezen bij de rechtbank van eerste aanleg te | de Bruxelles, désignée près le tribunal de première instance de |
Brussel. | Bruxelles. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 augustus 2005 's | Le présent arrêté produit ses effets le 31 août 2005 au soir; |
avonds; - is benoemd tot hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton | - est nommée greffier en chef de la justice de paix du canton de |
Boussu, Mevr. Houx, D., griffier bij het vredegerecht van dit kanton. | Boussu, Mme Houx, D., greffier à la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- is voorlopig benoemd tot adjunct-secretaris bij het parket van de | serment; - est nommée secrétaire adjoint à titre provisoire au parquet du |
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, |
Mevr. Vanderpoorten, E., licentiate in de rechten. | Mme Vanderpoorten, E., licenciée en droit. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is Mevr. Temmerman, A., griffier bij de arbeidsrechtbank te | - Mme Temmerman, A., greffier au tribunal du travail de Charleroi, est |
Charleroi, aangewezen tot griffier-hoofd van dienst bij deze | désignée en qualité de greffier-chef de service à ce tribunal, pour un |
rechtbank, voor een nieuwe termijn van drie jaar ingaande op 1 november 2005. | nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er novembre 2005. |
Bij ministeriële besluiten van 4 oktober 2005 : | Par arrêtés ministériels du 4 octobre 2005 : |
- is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij de | - il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint au |
rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, van Mevr. Nietvelt, S., | tribunal de première instance de Turnhout, de Mme Nietvelt, S., |
eerstaanwezend opsteller bij de griffie van deze rechtbank. | rédacteur principal au greffe de ce tribunal. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2005; | Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2005; |
- is aan Mevr. Van Hees, I., beambte bij de griffie van de rechtbank | - Mme Van Hees, I., employée au greffe du tribunal de première |
van eerste aanleg te Turnhout, opdracht gegeven om het ambt van | instance de Turnhout, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à |
adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- blijft aan de heer Van Nuffel, S., opsteller bij de griffie van de | - M. Van Nuffel, S., rédacteur au greffe du tribunal de commerce de |
rechtbank van koophandel te Dendermonde, opdracht gegeven om tijdelijk | Termonde, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | adjoint à ce tribunal; |
- is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij het | - il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint à |
vredegerecht van het kanton Halle, van Mevr. Van Keymeulen, L., | la justice de paix du canton de Hal, de Mme Van Keymeulen, L., |
eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van dit kanton. | employée principale au greffe de la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005; | Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005; |
- blijft aan Mevr. Volckaert, M., eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Halle, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; - is aan de heer Philippart-Vandendyck, J.-M., eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Bastenaken-Neufchâteau, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | - Mme Volckaert, M., employée principale au greffe de la justice de paix du canton de Hal, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton; - M. Philippart-Vandendyck, J.-M., employé principal au greffe de la justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- blijft aan Mevr. Charensol-Galland, W., eerstaanwezend opsteller bij | - Mme Charensol-Galland, W., rédacteur principal au greffe de la |
de griffie van het vredegerecht van het kanton Dour-Colfontaine, | justice de paix du canton de Dour-Colfontaine, reste déléguée aux |
opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht | fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton du 26 |
van dit kanton te vervullen van 26 september 2005 tot 25 december 2005 | septembre 2005 au 25 décembre 2005 au soir; |
's avonds; - is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij de | - il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint au |
politierechtbank te Tongeren, van Mevr. Geurts, M., opsteller bij de | tribunal de police de Tongres de Mme Geurts, M., rédacteur au greffe |
griffie van deze rechtbank. | de ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in het | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication au |
Belgisch Staatsblad ; | Moniteur belge ; |
- is aan de heer Janssen, S., voorlopig benoemd beambte bij de griffie | - M. Janssens, S., employé à titre provisoire au greffe du tribunal de |
van de politierechtbank te Tongeren, opdracht gegeven om tijdelijk het | police de Tongres, est temporairement délégué aux fonctions de |
ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | greffier adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- blijft aan Mevr. Degives, C., voorlopig benoemd beambte bij de | - Mme Degives, C., employée à titre provisoire au greffe du tribunal |
griffie van de politierechtbank te Neufchâteau, opdracht gegeven om | de police de Neufchâteau, reste déléguée aux fonctions de greffier |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen van 1 oktober 2005 tot 30 september 2006. | adjoint à ce tribunal, du 1er octobre 2005 au 30 septembre 2006. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |