← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 maart 2005, dat in werking treedt op 31 oktober
2005, is het aan de heer Carême, P., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de
rechtbank van koophandel te Antwerpen eershalve Bij koninklijk besluit
van 15 april 2005, dat in werking treedt op 31 oktober 2005, is de heer (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 maart 2005, dat in werking treedt op 31 oktober 2005, is het aan de heer Carême, P., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen eershalve Bij koninklijk besluit van 15 april 2005, dat in werking treedt op 31 oktober 2005, is de heer (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mars 2005, entrant en vigueur le 31 octobre 2005, M. Carême, P., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. Par arrêté royal du Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 maart 2005, dat in werking treedt op 31 oktober 2005, is het aan de heer Carême, P., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mars 2005, entrant en vigueur le 31 octobre 2005, M. Carême, P., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. |
Bij koninklijk besluit van 15 april 2005, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 15 avril 2005, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2005, is de heer Vandenbergh, P., rechter in de rechtbank van | 2005, M. Vandenbergh, P., juge au tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Leuven, in ruste gesteld. | Louvain, est admis à la retraite. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eerhalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 15 april 2005, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 15 avril 2005, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2005, is de heer Gysemberg, V., vrederechter van het kanton | 2005, M. Gysemberg, V., juge de paix du canton de Herentals, est admis |
Herentals, in ruste gesteld. | à la retraite. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 juli 2005, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 5 juillet 2005, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 november | prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
2005, is de heer Van den Broeck, R., wonende te Schoten, benoemd tot | novembre 2005, M. Van den Broeck, R., domicilié à Schoten, est nommé |
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, | juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, pour un terme |
voor een termijn eindigend op 31 maart 2010. | expirant le 31 mars 2010. |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 2005, entrant en vigueur à la date de la |
de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 1 november | prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
2005, is de heer Vangenechten, H., raadsheer in het hof van beroep te | novembre 2005, M. Vangenechten, H., conseiller à la cour d'appel |
Antwerpen, benoemd tot vrederechter van het kanton Herentals. | d'Anvers, est nommé juge de paix du canton de Herentals. |
Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2005, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 30 août 2005, entrant en vigueur à la date de la |
de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 november | prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
2005, is Mevr. Gerets, K., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | novembre 2005, Mme Gerets, K., stagiaire judiciaire dans |
arrondissement Leuven, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven. | l'arrondissement judiciaire de Louvain, est nommée juge au tribunal de |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | première instance de Louvain. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |