← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2005, in werking tredend op 30 september
2005, is Mevr. Vercammen, R., griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel, op haar verzoek, in
ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspra Bij koninklijk besluit van 13 februari
2005, in werking tredend op 30 september 2005, is Mevr. (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2005, in werking tredend op 30 september 2005, is Mevr. Vercammen, R., griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspra Bij koninklijk besluit van 13 februari 2005, in werking tredend op 30 september 2005, is Mevr. (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2005, entrant en vigueur le 30 septembre 2005, Mme Vercammen, R., greffier au tribunal de commerce de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses Par arrêté royal du 13 février 2005, entrant en vigueur le 30 septembre 2005, Mme Bils, Y., gre(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 2 februari 2005, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 2 février 2005, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2005, is Mevr. Vercammen, R., griffier bij de rechtbank van | 2005, Mme Vercammen, R., greffier au tribunal de commerce de |
koophandel te Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld. | Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2005, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 13 février 2005, entrant en vigueur le 30 |
september 2005, is Mevr. Bils, Y., griffier bij de rechtbank van | septembre 2005, Mme Bils, Y., greffier au tribunal de commerce de |
koophandel te Gent, op haar verzoek, in ruste gesteld. | Gand, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 22 februari 2005, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 22 février 2005, entrant en vigueur le 30 |
september 2005, is de heer Stevenaert, P., hoofdgriffier van de | septembre 2005, M. Stevenaert, P., greffier en chef du tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | première instance d'Audenaerde, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 24 augustus 2005, in werking tredend op | Par arrêtés royaux du 24 août 2005, entrant en vigueur le 30 juin 2005 |
30 juni 2005 : | : |
- is aan Mevr. Deridder, K., op haar verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Deridder, K., |
haar ambt van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; | greffier au tribunal de première instance de Bruxelles; |
- is een einde gesteld aan de functies van de heer Kinnard, A., | - il est mis fin aux fonctions de M. Kinnard, A., greffier en chef de |
hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Geldenaken-Perwijs. | la justice de paix du canton de Jodoigne-Perwez. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op vroegtijdig definitief pensioen laten | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension |
gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te | prématurée définitive et est autorisé à porter le titre honorifique de |
voeren; | ses fonctions; |
- is een einde gesteld aan de functies van de heer Parisse, G., | - il est mis fin aux fonctions de M. Parisse, G., secrétaire adjoint |
eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het hof van beroep te Luik. | principal au parquet de la cour d'appel de Liège. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op vroegtijdig definitief pensioen laten | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension |
gelden. | prématurée définitive. |
Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2005, in werking tredend op 2 | Par arrêté royal du 24 août 2005, entrant en vigueur le 2 juillet |
juli 2005, is Mevr. Buedts, H., secretaris bij het parket van de | 2005, Mme Buedts, H., secrétaire au parquet du procureur du Roi près |
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, | le tribunal de première instance de Louvain, est mise à la pension |
ambtshalve in ruste gesteld. | d'office. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2005, in werking tredend op 27 augustus 2005, is de heer Henneghien, J., secretaris-hoofd van dienst bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | Par arrêté royal du 24 août 2005, entrant en vigueur le 27 août 2005, M. Henneghien, J., secrétaire-chef de service au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons, est admis à la retraite. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |