← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 september 2004, dat in werking treedt op 31
juli 2005, is Mevr. Bovyn, M., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, op haar verzoek,
in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op p Bij koninklijk besluit van 27 september
2004, dat in werking treedt op 31 juli 2005, is de heer(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 september 2004, dat in werking treedt op 31 juli 2005, is Mevr. Bovyn, M., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op p Bij koninklijk besluit van 27 september 2004, dat in werking treedt op 31 juli 2005, is de heer(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 septembre 2004, entrant en vigueur le 31 juillet 2005, Mme Bovyn, M., président du tribunal de première instance de Mons, est admise à la retraite à sa demande. Elle est admise à faire valoir ses droits Par arrêté royal du 27 septembre 2004, entrant en vigueur le 31 juillet 2005, M. Van Hemel, L.,(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 september 2004, dat in werking treedt op 31 juli 2005, is Mevr. Bovyn, M., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 27 september 2004, dat in werking treedt op 31 juli 2005, is de heer Van Hemel, L., eerste subsituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 13 december 2004, dat in werking treedt op 31 juli 2005, is de heer Willems, P., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 septembre 2004, entrant en vigueur le 31 juillet 2005, Mme Bovyn, M., président du tribunal de première instance de Mons, est admise à la retraite à sa demande. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 27 septembre 2004, entrant en vigueur le 31 juillet 2005, M. Van Hemel, L., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 13 décembre 2004, entrant en vigueur le 31 juillet 2005, M. Willems, P., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2005, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 4 mars 2005, entrant en vigueur le 31 juillet |
juli 2005, is de heer De Buyst, A., vrederechter van het kanton | 2005, M. De Buyst, A., juge de paix du canton de Grammont-Brakel, est |
Geraardsbergen-Brakel, in ruste gesteld. | admis à la retraite. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 8 maart 2005, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 8 mars 2005, entrant en vigueur le 31 juillet |
juli 2005, is de heer fobe, M., eerste advocaat-generaal bij het | 2005, M. Fobe, M., premier avocat général prés la cour militaire, |
militair gerechtshof, met opdracht om het ambt van magistraat van het | délégué pour exercer les fonctions de magistrat du ministère public |
openbaar ministerie te vervullen bij het federaal parket, in ruste | près le parquet fédéral, est admis à la retraite. |
gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel | Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique |
van zijn ambt eershalve te voeren. | de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 23 mei 2005, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 23 mai 2005, entrant en vigueur le 31 juillet |
juli 2005, is aan de heer Rigot, P., ontslag verleend uit zijn ambt | 2005, est acceptée la démission de M. Rigot, P. de ses fonctions de |
van plaatsvervangend rechter in de vredegerecht van het eerste kanton | juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Liège. |
Luik. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 22 juni 2005, is aan de heer Valkeniers, | Par arrêté royal du 22 juin 2005, est acceptée, à sa demande, la |
B., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in | démission de M. Valkeniers, B., de ses fonctions de juge consulaire au |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen. | tribunal de commerce d'Anvers. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2005, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 22 mai 2005, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 augustus | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août |
2005, is de heer De Smet, F., onderzoeksrechter in de rechtbank van | 2005, M. De Smet, F., juge d'instruction au tribunal de première |
eerste aanleg te Oudenaarde, benoemd tot vrederechter van het kanton | instance d'Audenarde, est nommé juge de paix du canton de |
Geraardsbergen-Brakel. | Grammont-Brakel. |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2005, dat in werking treedt op 1 | Par arrêté royal du 22 mai 2005, entrant en vigueur le 1er août 2005, |
augustus 2005, is Mevr. Frankinet, M., advocaat, benoemd tot | Mme Frankinet, M., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Luik. | paix du premier canton de Liège. |
Bij koninklijk besluit van 23 mei 2005, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 23 mai 2005, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 augustus | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août |
2005, is de heer Nicolas, A., raadsheer in het hof van beroep te | 2005, M. Nicolas, A., conseiller à la cour d'appel de Mons, est nommé |
Bergen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | juge au tribunal de première instance de Mons et est en outre désigné |
Bergen en tevens aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze | au mandat de président de ce tribunal pour un terme de sept ans. |
rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | |
Bij koninklijk besluit van 22 juni 2005, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 22 juin 2005, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 augustus | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août |
2005, is de heer Batsleer, K., wonende te Aalter, benoemd tot rechter | 2005, M. Batsleer, K., domicilié à Aalter, est nommé juge consulaire |
in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, voor een | au tribunal de commerce de Gand, pour un terme de cinq ans. |
termijn van vijf jaar. | |
Bij koninklijk besluit van 26 maart 2005 is de heer Zymler, C., | Par arrêté royal du 26 mars 2005, M. Zymler, C., substitut du |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est |
Antwerpen, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings | désigné à titre définitif en qualité de premier substitut du procureur |
bij deze rechtbank op datum van 1 augustus 2005. | du Roi près ce tribunal à la date de 1er août 2005. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 2005 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 11 avril 2005, la désignation de Mme Huguet S., |
Huguet, S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot | juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de |
de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een | juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée, pour un terme de |
termijn van twee jaar met ingang van 1 augustus 2005. | deux ans prenant cours le 1er août 2005. |
Bij koninklijk besluit van 15 april 2005, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 15 avril 2005, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 augustus | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août |
2005, is Mevr. Reyniers, D., substituut-procureur des Konings bij de | 2005, Mme Reyniers, D., substitut du procureur du Roi près le tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen tot eerste | de première instance d'Anvers, est désignée en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme de trois |
van drie jaar. | ans. |
Bij koninklijke besluiten van 20 april 2005 : | Par arrêtés royaux du 20 avril 2005 : |
- is de aanwijzing van de heer Vandewalle, T., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Vandewalle, T., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Brugge, tot de functie van onderzoeksrechter in | instance de Bruges, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang | est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er août |
van 1 augustus 2005; | 2005; |
- is de aanwijzing van Mevr. Franquinet, A.M., tot de functie van | - la désignation de Mme Franquinet, A.M, aux fonctions d'avocat |
advocaat-generaal bij het arbeidshof te Luik, hernieuwd voor een | général près la cour du travail de Liège, est renouvelée, pour un |
termijn van drie jaar, met ingang van 23 juli 2005. | terme de trois ans prenant cours le 23 juillet 2005. |
Bij koninklijke besluiten van 23 mei 2005 : | Par arrêtés royaux du 23 mai 2005 : |
- is de aanwijzing van de heer Dujardin, P., ondervoorzitter in de | - la désignation de M. Dujardin, P., vice- président au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van | première instance de Courtrai, aux fonctions de juge d'instruction à |
onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van | ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le |
vijf jaar, met ingang van 24 juli 2005; | 24 juillet 2005. |
- is Mevr. Inghels, B., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - Mme Inghels, B., juge de complément pour le ressort de la cour |
het hof van beroep te Luik, aangewezen om haar functie uit te oefenen | d'appel de Liège, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous |
in alle rechtbanken van koophandel van het rechtsgebied van het hof | les tribunaux de commerce du ressort de la cour d'appel de Liège, pour |
van beroep te Luik, voor een periode van vijf jaar, met ingang van 30 juli 2005. | une période de cinq ans à partir du 30 juillet 2005. |
Bij koninklijk besluit van 13 juni 2005 is de heer Magnien, P., | Par arrêté royal du 13 juin 2005, M. Magnien, P., substitut du |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi, |
Charleroi, voor vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des | est désigné à titre définitif en qualité de premier substitut du |
Konings bij deze rechtbank op datum van 1 augustus 2005. | procureur du Roi près ce tribunal à la date du 1er août 2005. |
Bij koninklijk besluit van 14 juni 2005 is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 14 juin 2005, la désignation de M. Vanderheyden, |
Vanderheyden, P., tot de functie van advocaat-generaal bij het hof van | P., aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de Liège, est |
beroep te Luik, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 22 juli 2005. | renouvelée, pour un terme de trois ans prenant cours le 22 juillet 2005. |
Bij koninklijk besluit van 22 juni 2005, is Mevr. Lahaye, E., | Par arrêté royal 22 juin 2005, Mme Lahaye, E., juge de complément pour |
toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | |
Luik, aangewezen om haar functie uit te oefenen in alle rechtbanken | le ressort de la cour d'appel de Liège, est désignée pour exercer ses |
van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, | fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort de |
voor een periode van vijf jaar, met ingang van 22 juli 2005. | la cour d'appel de Liège, pour une période de cinq ans à partir du 22 |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | juillet 2005. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |