← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 december 2004 is de heer Godin, H., kamervoorzitter
in het hof van beroep te Luik, in ruste gesteld op datum van 30 juni 2005. Hij heeft aanspraak
op het emeritaat en het is hem vergund de titel Hij wordt,
op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen totdat er voorzien is in de plaa(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 december 2004 is de heer Godin, H., kamervoorzitter in het hof van beroep te Luik, in ruste gesteld op datum van 30 juni 2005. Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen totdat er voorzien is in de plaa(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 décembre 2004, M. Godin, H., président de chambre à la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite à la date du 30 juin 2005. Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique de Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à l(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 13 december 2004 is de heer Godin, H., | Par arrêté royal du 13 décembre 2004, M. Godin, H., président de |
kamervoorzitter in het hof van beroep te Luik, in ruste gesteld op | chambre à la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite à la date |
datum van 30 juni 2005. | du 30 juin 2005. |
Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel | Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique |
van zijn ambt eershalve te voeren. | de ses fonctions. |
Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen | Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions |
totdat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn | jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa |
rechtscollege en ten laatste tot 31 december 2005. | juridiction et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2005. |
Bij koninklijk besluit van 23 mei 2005, dat uitwerking heeft met ingang van 30 april 2005, is Mevr. Graux, F., rechter in de rechtbank van koophandel te Tongeren, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 23 mei 2005 is aan de heer Desimpel, F., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Moeskroen-Komen-Waasten. Bij koninklijk besluit van 24 mei 2005 is een verlof wegens opdracht | Par arrêté royal du 23 mai 2005, produisant ses effets le 30 avril 2005, Mme Graux, F., juge au tribunal de commerce de Tongres, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 23 mai 2005, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton est accordée, à sa demande, à M. Desimpel, F. Par arrêté royal du 24 mai 2005, un congé pour cause de mission, |
verleend aan Mevr. Van de Peer, P., substituut-arbeidsauditeur bij de | accordé à Mme Van de Peer, P., substitut de l'auditeur du travail près |
arbeidsrechtbank te Antwerpen, verlengd voor een termijn van één jaar, | le tribunal du travail d'Anvers, est prolongé pour une période d'un an |
met ingang van 30 april 2005. | prenant cours le 30 avril 2005. |
Bij koninklijk besluit van 26 maart 2005, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 26 mars 2005, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 juli 2005, is | prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 1er juillet |
Mevr. Bastiaen, V., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het | 2005, Mme Bastiaen, V., juge de complément pour le ressort de la cour |
hof van beroep te Luik, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | d'appel de Liège, est nommée juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Luik. | Liège. |
Bij koninklijk besluit van 11 mei 2005, dat in werking treedt op 1 | Par arrêté royal du 11 mai 2005, entrant en vigueur le 1er juillet |
juli 2005, is de heer Gérard, D., rechter in de rechtbank van eerste | 2005, M. Gérard, D., juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Neufchâteau, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Luik. | Neufchâteau, est nommé conseiller à la cour d'appel de Liège. |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 2005 is Mevr. De Sloovere, A., | Par arrêté royal du 26 mai 2005, Mme De Sloovere, A., juge de |
toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est désignée |
Gent, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van | pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première |
eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor | instance du ressort de la cour d'appel de Gand, pour une période de |
een periode van vijf jaar, met ingang van 23 mei 2005. | cinq ans, prenant cours le 23 mai 2005. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à La Poste. |