← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 31 januari 2005, dat in werking treedt op 31 mei
2005, is de heer Russe, J., kamervoorzitter in het arbeidshof te Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij
kan zijn aanspraak op pensioen laten Bij koninklijk besluit van 27 april 2005 is de heer Van Gaever, J.,
eerste substituut-procureur(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 31 januari 2005, dat in werking treedt op 31 mei 2005, is de heer Russe, J., kamervoorzitter in het arbeidshof te Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten Bij koninklijk besluit van 27 april 2005 is de heer Van Gaever, J., eerste substituut-procureur(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 31 janvier 2005, entrant en vigueur le 31 mai 2005, M. Russe, J., président de chambre à la cour du travail de Mons, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pensi Par arrêté royal du 27 avril 2005, M. Van Gaever, J., premier substitut du procureur du Roi prè(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 31 januari 2005, dat in werking treedt op 31 mei 2005, is de heer Russe, J., kamervoorzitter in het arbeidshof te Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 27 april 2005 is de heer Van Gaever, J., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 31 janvier 2005, entrant en vigueur le 31 mai 2005, M. Russe, J., président de chambre à la cour du travail de Mons, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 27 avril 2005, M. Van Gaever, J., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, est nommé substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles. |
Bij koninklijke besluiten van 21 december 2004 : | Par arrêtés royaux du 21 décembre 2004 : |
- is de aanwijzing van de heer Liégeois, Y., tot de functie van eerste | - la désignation de M. Liégeois, Y., aux fonctions de premier avocat |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, hernieuwd voor | général près la cour d'appel d'Anvers, est renouvelée pour un terme de |
een termijn van drie jaar, met ingang van 28 mei 2005; | trois ans prenant cours le 28 mai 2005; |
- is de aanwijzing van de heer Salden, M., tot de functie van | - la désignation de M. Salden, M., aux fonctions d'avocat général près |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, hernieuwd voor | la cour d'appel d'Anvers, est renouvelée pour un terme de trois ans, |
een termijn van drie jaar, met ingang van 28 mei 2005. | prenant cours le 28 mai 2005. |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2005 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 13 février 2005 la désignation de M. Verbelen, M., |
heer Verbelen, M., tot de functie van advocaat-generaal bij het hof | aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est |
van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 27 mei 2005. | renouvelée pour un terme de trois ans, prenant cours le 27 mai 2005. |
Bij koninklijke besluiten van 4 maart 2005 : | Par arrêtés royaux du 4 mars 2005 : |
- is de heer Verhelst, B., vast aangewezen tot advocaat-generaal bij | - M. Verhelst, B., est désigné à titre définitif en qualité d'avocat |
het hof van beroep te Gent op datum van 24 mei 2005; | général près la cour d'appel de Gand à la date du 24 mai 2005; |
- is de heer De Muyer, L., substituut-procureur des Konings bij de | - M. De Muyer, L., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, vast aangewezen tot eerste | première instance de Malines, est désigné à titre définitif en qualité |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 1 | de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la date de |
juni 2005; | 1er juin 2005; |
- is de aanwijzing van Mevr. De Keyser, A., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme De Keyser, A., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Mechelen, tot de functie van beslagrechter in | instance de Malines, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang | est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er juin |
van 1 juni 2005. | 2005. |
Bij koninklijk besluit van 26 maart 2005, is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 26 mars 2005, la désignation de Mme Goossens, P., |
Goossens, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, tot | juge au tribunal de première instance de Liège, aux fonctions de juge |
de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een | d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, |
termijn van vijf jaar, met ingang van 1 juni 2005. | prenant cours le 1er juin 2005. |
Bij koninklijke besluiten van 11 april 2005 : | Par arrêtés royaux du 11 avril 2005 : |
- is de aanwijzing van Mevr. Gieselink, A., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Gieselink, A., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Mechelen, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Malines, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang van 1 | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans, prenant cours le 1er |
juni 2005; | juin 2005; |
- is de aanwijzing van de heer Scheers, D., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Scheers, D., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van beslagrechter in | instance d'Anvers, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang | est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er juin |
van 1 juni 2005; | 2005; |
- is de aanwijzing van de heer Francq, D., substituut-procureur des | - la désignation de M. Francq, D., substitut du procureur du Roi près |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, tot de functie | le tribunal de première instance de Mons, aux fonctions de premier |
van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, | substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un |
hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 1 juni 2005. | terme de trois ans, prenant cours le 1er juin 2005. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |