← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 5 juni 2004, dat in werking treedt
op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Hendrickx, F., op zijn verzoek, ontslag
verleend uit zijn ambt van notaris ter standpl Het is hem vergund de
titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 2(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 5 juni 2004, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Hendrickx, F., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standpl Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 2(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 5 juin 2004, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Hendrickx, F., de ses fonctions de notaire à la résidence d' Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 26 mars (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Notariaat | Ordre judiciaire. - Notariat |
Bij koninklijk besluit van 5 juni 2004, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 5 juin 2004, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Hendrickx, | prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, |
F., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter | la démission de M. Hendrickx, F., de ses fonctions de notaire à la |
standplaats Antwerpen (Wilrijk). | résidence d'Anvers (Wilrijk). |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 26 maart 2005, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 26 mars 2005, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, welke dient te gebeuren binnen de twee | prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à |
maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Bogaert, T., licentiaat in | compter de ce jour, M. Bogaert, T., licencié en droit, |
de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Antwerpen. | d'Anvers. |
De standplaats wordt gevestigd te Antwerpen (Wilrijk). | L'étude est fixée à Anvers (Wilrijk). |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |