← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 maart 2004, in werking tredend op 28 februari
2005, is de heer Vervloesem, A., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank
van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek Betrokkene mag zijn aanspraak
op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 maart 2004, in werking tredend op 28 februari 2005, is de heer Vervloesem, A., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mars 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, M. Vervloesem, A., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L Par arrêté royal du 13 juillet 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, Mme Bonnez, L., sec(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 maart 2004, in werking tredend op 28 februari 2005, is de heer Vervloesem, A., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mars 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, M. Vervloesem, A., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 13 juli 2004, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 13 juillet 2004, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2005, is Mevr. Bonnez, L., secretaris bij het parket van de | 2005, Mme Bonnez, L., secrétaire au parquet du procureur du Roi près |
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, | le tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite à |
op haar verzoek in ruste gesteld. | sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 26 januari 2005 is benoemd tot griffier bij | Par arrêté royal du 26 janvier 2005, est nommée greffier à la justice |
het vredegerecht van het kanton Elsene, Mevr. Berger, S., | de paix du canton d'Ixelles, Mme Berger, S., greffier adjoint à la |
adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton. | justice de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijk besluit van 7 december 2004, is benoemd tot secretaris | Par arrêté royal du 7 décembre 2004, est nommée secrétaire au parquet |
bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van | du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Brussel, Mevr. François, L., eerstaanwezend | Bruxelles, Mme François, L., secrétaire adjoint principal à ce |
adjunct-secretaris bij dit parket. | parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 1 maart 2005. | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mars 2005. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles ), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |