← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 april 2004, dat in werking treedt op 28 februari
2005, is de heer Boxus, G., krijgsauditeur, aan wie opdracht is gegeven om de functie van advocaat-generaal
bij het parket van het hof van beroep te Hij heeft aanspraak
op het emeritaat. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voe(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 april 2004, dat in werking treedt op 28 februari 2005, is de heer Boxus, G., krijgsauditeur, aan wie opdracht is gegeven om de functie van advocaat-generaal bij het parket van het hof van beroep te Hij heeft aanspraak op het emeritaat. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voe(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 avril 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, M. Boxus, G., auditeur militaire, délégué pour exercer les fonctions d'avocat général près le parquet de la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 april 2004, dat in werking treedt op 28 februari 2005, is de heer Boxus, G., krijgsauditeur, aan wie opdracht is gegeven om de functie van advocaat-generaal bij het parket van het hof van beroep te Luik uit te oefenen, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 avril 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, M. Boxus, G., auditeur militaire, délégué pour exercer les fonctions d'avocat général près le parquet de la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 16 mei 2004, die in werking treden op 28 | Par arrêtés royaux du 16 mai 2004, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2005 : | 2005 : |
- is de heer Lejeune, G., kamervoorzitter in het hof van beroep te | - M. Lejeune, G., président de chambre à la cour d'appel de Mons, est |
Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | admis à la retraite à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- is de heer Pirenne, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Pirenne, L., juge au tribunal de première instance de Liège, est |
Luik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | admis à la retraite à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 13 september 2004, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 septembre 2004, entrant en vigueur le 28 |
28 februari 2005, is de heer Berghmans, Th., eerste | février 2005, M. Berghmans, Th., premier substitut de l'auditeur |
substituut-krijgsauditeur bij de krijgsraad, aan wie opdracht is | militaire près le conseil de guerre, délégué pour exercer les |
gegeven om het ambt van openbaar ministerie uit te oefenen bij het | fonctions du ministère public près le parquet de la cour d'appel de |
parket van het hof van beroep te Brussel, op zijn verzoek, in ruste | Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 21 december 2004, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 décembre 2004, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 maart | la prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 1er mars |
2005, is Mevr. Rixhon, E., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied | 2005, Mme Rixhon, E., juge de complément pour le ressort de la cour |
van het hof van beroep te Luik, benoemd tot rechter in de rechtbank | d'appel de Liège, est nommée juge au tribunal de première instance de |
van eerste aanleg te Luik. | Liège. |
Bij koninklijk besluit van 27 december 2004, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 27 décembre 2004, entrant en vigueur le jour de la |
de dag van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 maart 2005, | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mars |
is de heer Stevenart Meeûs, F., rechter in de rechtbank van eerste | 2005, M. Stevenart Meeûs, F., juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Bergen, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Bergen. | Mons, est nommé conseiller à la cour d'appel de Mons. |
Bij koninklijke besluiten van 25 januari 2005 : | Par arrêtés royaux du 25 janvier 2005 : |
- zijn benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des Konings in het | - sont nommés substitut du procureur du Roi de complément dans le |
rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : | ressort de la cour d'appel de Gand : |
- de heer Desseyn, J., advocaat; | - M. Desseyn, J., avocat; |
- Mevr. Schuddinck, I., advocaat; | - Mme Schuddinck, I., avocat; |
- is de heer Raskin, J., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Raskin, J., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel |
het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot rechter in de rechtbank | d'Anvers, est nommé juge au tribunal de première instance de Tongres; |
van eerste aanleg te Tongeren; | |
- is de heer Emsens, P., ondervoorzitter en beslagrechter in de | - M. Emsens, P., vice-président et juge des saisies au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, benoemd tot vrederechter van | première instance de Turnhout, est nommé juge de paix du canton de |
het kanton Turnhout; | Turnhout; |
- is het verlof wegens opdracht verleend aan Mevr. Cailloux, D., | - le congé sans solde accordé à Mme Cailloux, D., juge au tribunal de |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, verlengd voor een | première instance de Louvain, est prolongé pour un terme d'un an |
termijn van één jaar met ingang van 1 januari 2005. | prenant cours le 1er janvier 2005. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |