← Terug naar "Carrière van de attachés voor internationale samenwerking Overplaatsingen Bij koninklijk
besluit van 12 augustus 2003 werd de heer Herman Van Brandt, ambtenaar van de tweede administratieve
klasse ontheven uit zijn functie van Raad bij de Am Bij
de ministeriële besluiten van 12 januari 2004 werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoeg(...)"
Carrière van de attachés voor internationale samenwerking Overplaatsingen Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2003 werd de heer Herman Van Brandt, ambtenaar van de tweede administratieve klasse ontheven uit zijn functie van Raad bij de Am Bij de ministeriële besluiten van 12 januari 2004 werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoeg(...) | Carrière des attachés de la coopération internationale Mutations Par arrêté royal du 12 août 2003 M. Herman Van Brandt, agent de la deuxième classe administrative a été déchargé de ses fonctions de Conseiller à l'Ambassade à Kinshasa et a ét Par les arrêtés ministériels du 12 janvier 2004 les agents mentionnés ci-après ont été adjoints(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Carrière van de attachés voor internationale samenwerking | Carrière des attachés de la coopération internationale |
Overplaatsingen | Mutations |
Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2003 werd de heer Herman Van | Par arrêté royal du 12 août 2003 M. Herman Van Brandt, agent de la |
Brandt, ambtenaar van de tweede administratieve klasse ontheven uit | deuxième classe administrative a été déchargé de ses fonctions de |
zijn functie van Raad bij de Ambassade te Kinshasa en toegevoegd aan | Conseiller à l'Ambassade à Kinshasa et a été adjoint à |
het Hoofdbestuur. | l'Administration centrale. |
Bij de ministeriële besluiten van 12 januari 2004 werden de | Par les arrêtés ministériels du 12 janvier 2004 les agents mentionnés |
hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : | ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : |
de heren : | MM. : |
Daniel Ceuninck, attaché bij het Consulaat-generaal te Jeruzalem. | Daniel Ceuninck, attaché auprès du Consulat général à Jérusalem. |
Luc De Backer, attaché te Lima. | Luc De Backer, attaché à Lima. |
Patrick De Bouck, attaché te Kinshasa. | Patrick De Bouck, attaché à Kinshasa. |
Antoon Delie, attaché bij de permanente vertegenwoordiging bij het | Antoon Delie, attaché auprès de la Représentation permanente auprès de |
Bureau der Verenigde Naties te Genève. | l'Office des Nations unies à Genève. |
Guy Rayée, attaché te Pretoria. | Guy Rayée, attaché à Pretoria. |
Geert Vansintjan, attaché bij de permanente vertegenwoordiging bij de | Geert Vansintjan, attaché auprès de la Représentation permanente |
O.V.N. te New York. | auprès de l'O.N.U. à New York. |
Michel Bostaille, attaché te Algiers. | Michel Bostaille, attaché à Alger. |
Oppensioenstelling | Mise à la pension |
Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2003 werd aan de heer Herman | Par arrêté royal du 12 août 2003, démission honorable a été accordée à |
Van Brandt eervol ontslag verleend. Hij werd gemachtigd aanspraak te | M. Herman Van Brandt. Il a été admis à faire valoir ses droits à la |
maken op een rustpensioen vanaf 1 augustus 2003. | pension à partir du 1er août 2003. |
Vaste benoeming | Nomination définitive |
Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2003 werd de heer Geert | Par arrêté royal du 12 août 2003, M. Geert Vansintjan a été nommé |
Vansintjan op 1 januari 2003 vast benoemd in de derde adminsitratieve | définitivement dans la troisième classe administrative dans la |
klasse van de carrière van de Attachés voor Internationale Samenwerking. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | carrière des attachés de la Coopération internationale à la date du 1er janvier 2003. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | Europe. |