← Terug naar "Verlenen van machtiging aan een gewestelijke instelling van openbaar nut voor gemeenschappelijk vervoer
om zelf de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe het gebruik van motorrijtuigen die haar toebehoren
of op haar naam zijn ingeschreven kunn Bij koninklijk besluit
van 12 januari 2004 wordt aan de gewestelijke instelling van openbaar nut vo(...)"
Verlenen van machtiging aan een gewestelijke instelling van openbaar nut voor gemeenschappelijk vervoer om zelf de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe het gebruik van motorrijtuigen die haar toebehoren of op haar naam zijn ingeschreven kunn Bij koninklijk besluit van 12 januari 2004 wordt aan de gewestelijke instelling van openbaar nut vo(...) | Autorisation accordée à un organisme d'intérêt public de transport en commun régional de couvrir lui-même la responsabilité civile à laquelle peuvent donner lieu les véhicules automoteurs lui appartenant ou immatriculés en son nom Par arrêté roy Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Verlenen van machtiging aan een gewestelijke instelling van openbaar nut voor gemeenschappelijk vervoer om zelf de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe het gebruik van motorrijtuigen die haar toebehoren of op haar naam zijn ingeschreven kunnen aanleiding geven, te dekken Bij koninklijk besluit van 12 januari 2004 wordt aan de gewestelijke instelling van openbaar nut voor gemeenschappelijk vervoer, de « Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer van Brussel », in het kort « | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Autorisation accordée à un organisme d'intérêt public de transport en commun régional de couvrir lui-même la responsabilité civile à laquelle peuvent donner lieu les véhicules automoteurs lui appartenant ou immatriculés en son nom Par arrêté royal du 12 janvier 2004 est accordée l'autorisation à l'organisme d'intérêt public de transport en commun régional, la « Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles », en abrégé « S.T.I.B. », dont le siège social est situé Avenue de la Toison d'Or |
M.I.V.B. », waarvan de zetel is gevestigd Guldenvlieslaan 15, te 1000 | 15, à 1000 Bruxelles, de couvrir lui-même la responsabilité civile des |
Brussel, de machtiging verleend om zelf de burgerrechtelijke | véhicules automoteurs lui appartenant, conformément à la loi du 21 |
aansprakelijkheid inzake haar motorrijtuigen overeenkomstig de wet van | novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité |
21 november 1989 betreffende de verplichte | en matière de véhicules automoteurs. |
aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, te dekken. | |
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |