← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 september 2004 : - is de heer Vanermen,
B., licentiaat in de rechten, benoemd tot referendaris bij het Hof van Cassatie, voor een stage van drie
jaar; - dat in werking treedt op de datum v - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de
heer Mokeddem, K., wonende te Wanze,(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 september 2004 : - is de heer Vanermen, B., licentiaat in de rechten, benoemd tot referendaris bij het Hof van Cassatie, voor een stage van drie jaar; - dat in werking treedt op de datum v - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Mokeddem, K., wonende te Wanze,(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 septembre 2004 : - M. Vanermen, B., licencié en droit, est nommé référendaire près la Cour de cassation, pour un stage de trois ans; - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé juge consulaire au tribunal d(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijke besluiten van 13 september 2004 : | Par arrêtés royaux du 13 septembre 2004 : |
| - is de heer Vanermen, B., licentiaat in de rechten, benoemd tot | - M. Vanermen, B., licencié en droit, est nommé référendaire près la |
| referendaris bij het Hof van Cassatie, voor een stage van drie jaar; | Cour de cassation, pour un stage de trois ans; |
| - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé |
| Dohmen, G., wonende te Itter, benoemd tot rechter in handelszaken in | |
| de rechtbank van koophandel te Nijvel, voor een termijn eindigend op | juge consulaire au tribunal de commerce de Nivelles, pour un terme |
| 18 februari 2006; | expirant le 18 février 2006, M. Dohmen, G., domicilié à Ittre; |
| - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé |
| Mokeddem, K., wonende te Wanze, benoemd tot rechter in handelszaken in | juge consulaire au tribunal de commerce de Huy, pour un terme expirant |
| de rechtbank van koophandel te Hoei, voor een termijn eindigend op 11 | le 11 février 2005, M. Mokeddem, K., domicilié à Wanze; |
| februari 2005; | |
| - is de benoeming van de heer Mokeddem, K., tot de functie van rechter | - la nomination de M. Mokeddem, K., aux fonctions de juge consulaire |
| in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Hoei, hernieuwd voor | au tribunal de commerce de Huy, est renouvelée pour un terme de cinq |
| een termijn van vijf jaar met ingang van 12 februari 2005; | ans prenant cours le 12 février 2005; - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé |
| - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer | juge consulaire au tribunal de commerce de Huy, pour un terme de cinq |
| Gillaux, J., wonende te Hoei, benoemd tot rechter in handelszaken in | ans, M. Gillaux, J., domicilié à Huy; |
| de rechtbank van koophandel te Hoei, voor een termijn van vijf jaar; | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé |
| - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer | juge consulaire au tribunal de commerce de Liège, pour un terme |
| Franz, D., wonende te Neupré, benoemd tot rechter in handelszaken in | |
| de rechtbank van koophandel te Luik, voor een termijn eindigend op 18 januari 2005; | expirant le 18 janvier 2005, M. Franz D., domicilié à Neupré; |
| - is de benoeming van de heer Franz, D., tot de functie van rechter in | - la nomination de M. Franz, D., aux fonctions de juge consulaire au |
| handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, hernieuwd voor | tribunal de commerce de Liège, est renouvelée pour un terme de cinq |
| een termijn van vijf jaar met ingang van 19 januari 2005; | ans prenant cours le 19 janvier 2005; |
| - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé |
| Weicker, J., wonende te Luik, benoemd tot rechter in handelszaken in | juge consulaire au tribunal de commerce de Liège, pour un terme |
| de rechtbank van koophandel te Luik, voor een termijn eindigend op 10 | expirant le 10 avril 2005, M. Weicker, J., domicilié à Liège; |
| april 2005; - is de benoeming van de heer Weicker, J., tot de functie van rechter | - la nomination de M. Weicker, J., aux fonctions de juge consulaire au |
| in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, hernieuwd voor | tribunal de commerce de Liège, est renouvelée pour un terme de cinq |
| een termijn van vijf jaar met ingang van 11 april 2005; | ans prenant cours le 11 avril 2005; |
| - dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging, is de heer | - entrant en vigueur le jour de la prestation de serment, est nommé |
| juge consulaire aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen, pour | |
| Zonderman, J.-L., wonende te Luik, benoemd tot rechter in handelszaken | un terme de cinq ans, M. Zonderman, J.-L., domicilié à Liège; |
| in de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen, voor een | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé |
| termijn van vijf jaar; - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer | juge consulaire au tribunal de commerce de Tournai, pour un terme de |
| Degauquier, B., wonende te Edingen, benoemd tot rechter in | cinq ans, M. Degauquier, B., domicilié à Enghien; |
| handelszaken in de rechtbank van koophandel te Doornik, voor een | |
| termijn van vijf jaar; | |
| - is de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk | - la dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire est accordée |
| Wetboek, verleend aan de heer Simoens, N. en Mevr. Gevaert, H., | à M. Simoens, N. et Mme Gevaert, H., substituts du procureur du Roi |
| substituut-procureurs des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | près le tribunal de première instance de Courtrai. |
| te Kortrijk. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
| toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |