← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 januari 2004 in werking tredend op 16 oktober
2004, is de heer Van Meensel, P., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in ruste
gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pen Bij koninklijk besluit van 4 maart 2004 in
werking tredend op 30 september 2004, is de heer Fou(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 januari 2004 in werking tredend op 16 oktober 2004, is de heer Van Meensel, P., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pen Bij koninklijk besluit van 4 maart 2004 in werking tredend op 30 september 2004, is de heer Fou(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 janvier 2004, entrant en vigueur le 16 octobre 2004, M. Van Meensel, P., greffier en chef du tribunal de commerce d'Anvers, est admis à la retraite; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la Par arrêté royal du 4 mars 2004, entrant en vigueur le 30 septembre 2004, M. Fourneau, C., gref(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 januari 2004 in werking tredend op 16 oktober 2004, is de heer Van Meensel, P., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 4 maart 2004 in werking tredend op 30 september 2004, is de heer Fourneau, C., griffier bij het arbeidshof te Luik, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 24 maart 2004 in werking tredend op 27 september 2004, is de heer Tops, F., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 30 april 2004 is aan Mevr. Bourdeaud'hui, M., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij de | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 janvier 2004, entrant en vigueur le 16 octobre 2004, M. Van Meensel, P., greffier en chef du tribunal de commerce d'Anvers, est admis à la retraite; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 4 mars 2004, entrant en vigueur le 30 septembre 2004, M. Fourneau, C., greffier à la cour du travail de Liège, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 24 mars 2004, entrant en vigueur le 27 septembre 2004, M. Tops, F., greffier au tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 30 avril 2004, est acceptée à sa demande la démission de Mme Bourdeaud'hui, M., de ses fonctions de greffier au |
rechtbank van eerste aanleg te Gent, vanaf 30 september 2004; | tribunal de première instance de Gand, à partir du 30 septembre 2004; |
Betrokkene mag haar aanspraak op uitgesteld rustpensioen laten gelden | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension |
en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | différée et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 mei 2004 in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 5 mai 2004, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2004, is de heer Gryson, C., hoofdgriffier van de rechtbank | 2004, M. Gryson, C., greffier en chef du tribunal de première instance |
van eerste aanleg te Ieper, op zijn verzoek in ruste gesteld; | d'Ypres, est admis à la retraite à sa demande; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 21 juni 2004 in werking tredend op 17 | Par arrêté royal du 21 juin 2004, entrant en vigueur le 17 octobre |
oktober 2004, is de heer Montellier, L., hoofdgriffier van de | 2004, M. Montellier, L., greffier en chef des tribunaux du travail de |
arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant, in ruste gesteld; | Namur et de Dinant, est admis à la retraite; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 november 2003 in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 19 novembre 2003, entrant en vigueur le 30 |
september 2004, is de heer De Backer, J., secretaris-hoofd van dienst | septembre 2004, M. De Backer, J., secrétaire-chef de service au |
bij het parket van het hof van beroep te Brussel, op zijn verzoek in | parquet de la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite à sa |
ruste gesteld; | demande; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 6 februari 2004 in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 6 février 2004, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2004, is Mevr. Pooters, M., secretaris bij het parket van de | 2004, Mme Pooters, M., secrétaire au parquet du procureur du Roi près |
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, | le tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite à |
op haar verzoek in ruste gesteld; | sa demande; |
Betrokkene mag haar aanspraak op uitgesteld rustpensioen laten gelden | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension |
en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | différée et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 februari 2004 is benoemd tot secretaris | Par arrêté royal du 5 février 2004, est nommée secrétaire au parquet |
bij het parket van het hof van beroep te Brussel, Mevr. Voet, M., | de la cour d'appel de Bruxelles, Mme Voet, M., repris dans le cadre |
opgenomen in de tijdelijke personeelsformatie zoals bedoeld in artikel | temporaire visé à l'article 109 de la loi du 10 avril 2003, réglant la |
109 van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van | suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que |
de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan | leur maintien en temps de guerre; |
in oorlogstijd; | |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 1 oktober 2004. | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er octobre 2004. |
Bij koninklijk besluit van 14 juli 2004, is benoemd tot griffier bij | Par arrêté royal du 14 juillet 2004, est nommée greffier à la cour du |
het arbeidshof te Luik, Mevr. Bongartz, I., eerstaanwezend | travail de Liège, Mme Bongartz, I., greffier adjoint principal à cette |
adjunct-griffier bij dit hof; | cour; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 1 oktober 2004. | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er octobre 2004. |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 2004, is Mevr. Tits, J., griffier | Par arrêté royal du 16 juillet 2004, Mme Tits, J., greffier au |
bij de rechtbank van koophandel te Luik, aangewezen tot griffier-hoofd | tribunal de commerce de Liège, est désignée en qualité de |
van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn van drie jaar | greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois |
met ingang van 1 oktober 2004. | ans prenant cours le 1er octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2004, blijft aan de heer Dumont, R., eerstaanwezend opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Luik, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen voor een nieuwe periode van 1 jaar, ingaande op 1 oktober 2004 en eindigend op 30 september 2005. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | Par arrêté ministériel du 2 août 2004, M. Dumont, R., rédacteur principal au greffe du tribunal de première instance de Liège, reste délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal, pour une nouvelle durée d'un an prenant cours le 1er octobre 2004 et venant à expiration le 30 septembre 2005. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |