← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 15 december 2003, dat in werking
treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Libens, A., op zijn verzoek,
ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter stand Het is hem vergund
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 16(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 15 december 2003, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Libens, A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter stand Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 16(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 15 décembre 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Libens, A., de ses fonctions de notaire à la résidence de Saint-Tr Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 16 juill(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 15 december 2003, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Libens, A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Sint-Truiden. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 15 décembre 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Libens, A., de ses fonctions de notaire à la résidence de Saint-Trond. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 2004, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 16 juillet 2004, entrant en vigueur à la date de |
datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee | la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois |
maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Nolens, Ch., licentiaat in | à partir de ce jour, M. Nolens, Ch., licencié en droit, |
de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Hasselt. | de Hasselt. |
De standplaats wordt gevestigd te Sint-Truiden. | L'étude est fixée à Saint-Trond. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |